| Пиздец! Russian-English slang dictionary Словарь русского мата и неформального языка |
||||
|
||||
Жаргон Your contribution can keep this site going: |
At the airport • Taking a taxi • In the train • At the hotel • In the restaurant • Business At the airportI do not need a taxi. My friends are picking me up. Vaše taksi mne na huj ne nužno, menja bratany vstrečajut. Get off my back, I told you before that I do not need a taxi. Ot”ebis’ nakanec, ja že skazal: taksi ne nužno. Find that piece of luggage or you will be sorry. Ty bagaž najdi, a to pažaleješ’. Can you airline actually afford the kerosine for this flight? Vaša aviakampanija v sastajanii aplatit’ toplivo ètova rejsa? Taking a taxiAre you a card short of a full deck? I could buy your rust bucket for that amount. Ty savsem ahuel? Za èti den’gi možno kupit’ tvaë ržavoe karyto. Do you actually have a driving license? Where did you buy it? U vas vaditel’skie prava voobšče est’? U kavo kupili? Did you pick this traffic jam specially for me? Vy special’na dlja menja vybrali ètu probku? Slow down, I am about to be sick! Ne gani tak bystra, menja sejčas vytašnit! How careful your driving is! You did not miss out one single pothole... Kak vnimatel’na vy vodite mašinu! Ni adnu jamu ne prapustili... In the trainConductor, where is the restroom? Then why does everybody take a leak in the platform between wagons? Provodnik, gde u vas tualet? Počemu tagda vse v tambure ssut? We have been going for three days but the view out of the window does not seem to change, is that a screensaver of sorts? Tret’i sutki edem, a vid iz akna ne menjaetsja, èto čto – èkrannaja zastavka? Of course I will join you! Otherwise this is getting a little boring... Kanečno budu! A to skučna stanovitsâ... At the hotelHave you seen in what direction the bloke with my suitcase ran away? Vy ne videli, kuda pobežal čelovek s maim čemodanom? Listen, gimp, I expect to have running (hot) water in my room for the money I’m paying! Slušaj, mudak, za takuju cenu ja ožidaju, čtoby byla (garjačaja) vada v nomere. Give me a room without bedbugs or cockroaches. Dajte mne pažalujsta nomer bez klapov i tarakanav. Could you find me a pretty blonde? Ne magli by Vy najti mne harošen’kuju blondinku? Are all your whores that ugly? U vas vse šljuhi takie strašnye? Please tell the maid that she should not nick anything else out of my room. Paprasite uborščicu bol’še ničevo ne varavat’ u menja v nomere. In the restaurantDo you also have clean plates and cutlery? U vas čistaja pasuda voobšče imeetsja? Bring me a cold beer! Prinesite mne lučše halodnoe piva! Did you mix the beer with donkey’s piss? Vy pivo aslinoj mačoj razbavljali? Waiter, are you trying to poison me with this grub? Aficiant, vy čto – hatite menja ètoj gadkoj žratvoj atravit’? Do you serve the main dish warm only if asked for? Vtaroe padadite v garjačem vide tol’ka po speczakazu? Tell the musicians that loudness is no compensation for lacking musicality. Skažite muzykantam, čto gromkost’ ne zamenjaet umenie igrat’ na instrumente. I’m feeling sick, I shouldn’t be drinking that much... I’m about to throw up... Mne ploha, nada men’še pit’… šča nabljuju… BusinessWhich one of you gets the bribe? Komu iz vas nado dat’ na lapu? Now we only have to discuss the kickbacks. Sejčas astalos’ liš’ absudit’ atkat. Are you an experienced businessman? Have you already done time? Vy opytnyj biznesmen? Uže sideli? Are you paying civil servants a fixed bribe or does it depend from the individual deal? Činovniki u Vas na zarplate ili Vy platite im ot každoj sdelki? Are you working for the KGB or the mafia? Vy rabotaete v Feh-eS-Beh ili v mafii? I need a good, but not expensive, godfather. Mne nužna harošaja, no ne daragaja kryša. We’ll think about it and act. My pokumekaem i zabadjažim. With the policeOfficer, I do not know where this joint comes from. Honest! Načal’nik, ja ne znaju atkuda vzjalsja ètot kosjak. Čestnoe slova! You’re even more wasted than I am, constable. Let’s forget about that sobering-up cell and knock down a shot of vodka. My round! Vy eščë kruče nahujačilis’ čem ja, tavarišč milicianer. Davajte zabudem pro vytrezvitel’ i pajdëm vyp’em pa sto gramm. Ja ugaščaju! Your colleagues took away my driving license last week. Ask them for it... Moi prava Vaši kallegi na prošloj nedele atabrali. Sprasite u nih.. ShoppingHow much for that thingy? Skolko stoit eta fignja? Would you also happen to have products that have not gone past their sell by date? U was jestj nje prassrotschennye pradukty? In which basement has your vodka been bottled? Wascha wodka w kakom padwale rasliwalass? Will your sausage make me sick or give me the runs? At waschej kalbassy ja budu blewatj ili ssidjetj na taltschke? You do discounts for foreigners, don’t you? Inostrancam skidku kanečno sdelajete, da? SightseeingBlimey, it’s freezing cold! / I say, this is rather hot... Pizdec, kakoj dubak! / Ëb tvaju matj, kakaja žarišča... Where can I see your famous free-roaming polar bears? Na kakoj ulice možna u vas uvidet’ dikih belyh medvedej? What is there to see in your provincial hole? Kakie dastaprimečatel’nosti est’ v vašej pravincial’noj dyre? It’s boring here. Is that why you’re all alcoholics? Skučna zdes’. Vy paètomu vse alkagoliki? Getting acquaintedWhy don’t you speak English? Are you dissing me? Ty počemu ne gavariš’ po-anglijski? Ne uvažaeš’? Let’s have a drink! Davaj vyp’jom! Do you have brides in town? Nevesty u vas v gorode est’? Hi sweety, your beautiful eyes are mesmerising! Shall we flirt or do we go straight to the bunk? Privet kisa, kakie u tebja ačaravatel’nye glaza! Paflirtuem ili srazu v kojku? Should I take you out to the restaurant or would you rather I’d just hand you the money? Nada patratit’sja na tebja v restarane ili lučše tebe srazu den’gi dat’? Can you undress faster? I am paying by the hour... Nel’zja li bystree razdevat’sja? Ja že aplačivaju po časam... Bar keeper, I need a refill! Half a pint of vodka and that chick will be to my liking... Barmen, nalej eščjo! Eščjo 300 gramm vodki i èta tjolka načnët mne nravitsja... Nice tits! Can I fondle them? Kljovye sis’ki! Možna paščupat’? Do you have a girlfriend? I have long wanted to try a threesome. U tebja est’ padružka? Davno hatel patrahat’sja vtrajom. You do discounts for foreigners, don’t you? Inostrancam skidku kanečno sdelajete, da? Go to hell, you and your iron. Da pašla ty naher sa svaim utjugom. PoliticsI like Putins policies. What good would democracy be to Russia? Mne nravitsja palitika Vladimira Vissarionoviča. Nahuj Rassii nužna der’mokratija? Long live Putin’s party! Da zdravstvujet partija žulikov i vorov! If we hadn’t saved your ass in WWII you’d be all speaking German by now. Esli by my ne spasli vas vo vremja velikoj atečestvennoj vy by sejčas gavarili by na nemeckom. Body parts
Bloody foreigners
|
|||
home А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Sitemap |
||||