Bein.
• Un coup de latte: удар ногой.
Il s’est pris un coup de latte dans les burnes.
Er wurde in die Eier getreten.
Un coup de latte à cet endroit fait plus de mal qu’un coup à l’amour-propre…
(San-Antonio, Au suivant de ces messieurs, 1957)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
latte f [lat]
Bein.
• Un coup de latte: удар ногой.
Il s’est pris un coup de latte dans les burnes.
Er wurde in die Eier getreten.
Un coup de latte à cet endroit fait plus de mal qu’un coup à l’amour-propre…
(San-Antonio, Au suivant de ces messieurs, 1957)
latter v [late]
Treten.
Perso je m’inquiétais du fait qu’il est souvent très timide avec les inconnus/gens non proches, et donc je me demandais si par hasard il ne subissait pas des assauts de ses petits camarades (vous savez la peur irrationelle des parents qui ont peur que leur enfant se fasse latter).
(Cable @ planeteblog.com, 04/2011)
Nichts gefunden? Im Argotwörterbuch des 19. Jahrhunderts suchen.