Русский Rus > Fr Français
Русский Rus > De Deutsch
Русский Rus > Bzh Brezhoneg
Русский Rus > En English
Русский Rus > Es Español
Русский Rus > Gr Ελληνικά

Пиздец!
Schöner Schimpfen auf russisch
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
 
Français Fr > Rus Русский
Deutsch De > Rus Русский
Brezhoneg Bzh > Rus Русский
Français Fr > De Deutsch
Deutsch De > Fr Français

Startseite

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

Жаргон падонков

Links

Mail


Пиздец
Das Buch

hit counter



Е

Ебака [jebaka]: Stecher, Ficker, sexuell aktive Person.

Ёбалды [jobaldyj]: Eier, Hoden.

Ебало [jebalo]: Das Gesicht, der Mund, die Nase („Заткни ебало-чтобне поддувало!“) – s. „ебальник“.
Ебалом щёлкать [jebalom scholkat’]: s. Вафли ловить. „Не щёлкай ебалом“ „Hör auf zu gähnen“.
Врезать по ебалу [wresat po jebalu]: Zusammenschlagen, die Fresse polieren.
Заткни ебало [satkni jebalo]: „Halt’ die Fresse“.

Ебальник [jebalnik]: Das Gesicht – s. „ебало“.

Милый баню истопил
И завел в предбанник
Повалил меня на лавку
И набил ебальник.

Ебанатик [jebanatik]: Exzentriker, Spinner.

Ёбанный [jobannyj]: Adjektiv, abgeleitet von „ебать“: 1. schlecht, minderwertig;

Все картошка да картошка,
А когда же молоко?!
С этой ебанной картошки
Хуй не лезет глубоко!

2. bekannte (bzw. das bereits erwähnte);
3. anstrengend;
4. müde;
4. generell beleidigendes Adjektiv, das noch durch pikante Details ergänzt werden kann:

Поломалася машина,
Не работает мотор.
Из кабины вылезает
В жопу ебанный шофер!

Ебанутый [jebanutyj]: Spinner, s.ебанатик“.

Ебануть [jebanut’]: 1. schlagen; 2. stehlen; 3. vögeln.

Как бы щец хлебануть, да кухарку ебануть!

Ёбанный в рот(жопу) [jobanny w rot (zhopu)]: 1. Verachtungswürdige Person;

Деньги есть, так Ванечка-Ванечка, денег нет-так ебаный в рот!

2. Ausruf der Entrüstung (s.ёб твою мать).

Ебанько [jeban’ko]: Pseudo-Ukrainische Form von ебанутый (siehe dort).

Ебаришка [jebarischka]: Verachtungswürdige Person, Kleinficker (ёбарь mit einer herabsetzenden Endung).

Ёбарь [jobar’]: Ficker (beleidigend).
Ебарь-надомник [jobar’-nadomnik]: Hausficker, ein männlicher Sexpartner und Mitbewohner (innerhalb einer Beziehung oder nicht). Der Name erinnert an die Bezeichnungen der Tiere im Volksmärchen Терем-теремок.

Ебаторий [jebatori]: Problem, etwas lästiges und überflüßiges.

Ебать [jebat’]: 1. Vögeln (aktiv: „Так ебет,что пар из жопы идет!“), 2. bestrafen, schimpfen („Ну за это тебя будут ебать до потери пульса!“), 3. beunruhigen, stören („Кого ебет чужое горе?“).

Synonyme: бараться, вставить палку, гребать, едрить, ети (еть), жучить, зудить, лындить, мять, отбарабанить,трахать, тарахтеть, тереть, трахать, факать, ядрить.
Abgeleitete Formen: въёбывать, выёбываться, доёбываться, долбоёб, ебало, ебальник, ебанат, ебантроп, ебанутый, ебануть, ебануться, ебанушка, ебанько, ёбарь, ебач, ебенёво, ебенёк, ебеня, еблан, еблет, еблище, ебло, ёбнутый, ёбнуть, ёбнуться, ебучий , заебать, заебись, злоебаный, злоебучий, колдоёбины, мозгоёб, наебать, наебнуть, наебнуться, объебать, отъебаться, поебень, проебать, съебаться, съёбывать, уебан, уёбище, уёбок, уёбский, уёбствовать, уёбывать.

Ёб вас [job wass]: Sie können mich mal.
Ёб твою мать [job twoju mat’]: Ich habe deine Mutter gevögelt! – sehr verbreitet, wahrscheinlich die häufigste unanständige Redewendung auf russisch, deren Bedeutung, je nach Zusammenhang, von „wie geht’s“ bis zu „verzieh dich“ reichen kann. „ёб“ ist eine veralterte Vergangenheitsform von „ебать“. Die korrekte Form ist „ебал, ебала, u.s.w.“.
Ебать его в рот [jebat ewo w rot]: „Soll er sich zum Teufel scheren“.
Ебать-копать!, Ебать-колотить!, Ебать-тарахтеть! [jebat’-kopat’, jebat’-kolotit’, jebat’-tarachtet’]: Ausrufe, die überwältigende Gefühle signalisieren.
Ебать меня в рот! (ебать мой рот!) [jebat’ menja w rot, jebat’ moj rot]: Ausdruck der vermeintlichen Ehrlichkeit („Soll man mich doch in den Mund ficken wenn es nicht stimmt“).
Ебать мозги [jebat’ mosgi]: Auf die Eier gehen („das Hirn ficken“).
Ебать му-му [jebat’ mu-mu]: Einer nutzlosen Beschäftigung nachgehen, jemandem auf den Keks gehen, unehrlich sein.
Ебись все конем [jebis wse konjom]: „Zum Teufel damit“, „Scheiß drauf“, vgl. „хуй с ним“.
Не ебёт [nje jebjot]: ist nebensächlich, unwichtig, „das fickt (mich) nicht“ „Меня это не ебёт“ — „das macht mich nicht heiß“.

Ебаться [jebat’sja]: Einer langweiligen, nutzlosen und/oder anstrengend Beschäftigung nachgehen (eher gezwungen als freiwillig).

Я приехал на КАМАЗ
Мне достался старый МАЗ.
Все ебутся с женами,—
Я ебусь с баллонами!

Ебаться-сраться [jebat’sja-ssrat’sja]: Ausdruck der Überraschung.

Ебистика [jebistika]: Etwas langweiliges, uninteressantes (z.B. Behördengänge), s.ебаться“.

Ебическая сила [jebitscheskaja sila]: Ausruf der Überraschung und Enttäuschung.

Еблан [jeblan]: s.ебанутый.

Ебланить [jeblanit’]: Beim Spazieren offen die Mädels anstarren und gelegentlich anmachen.

Ебливая [jebliwaja]: 1. temperamentvoll; 2. leicht, untreu; 3. sexy ; 4. besessen (vom Sex).

Ебло [jeblo]: Das Fresse, das Gesicht, der Mund – fast wie „ебало“, allerdings etwas gesalzener.
Еблом щелкать [jeblom scholkat’]: gähnen, plaudern.

Ебля [joblja]: 1. Vögeln; 2. Eine langweilige und anstrengende Beschäftigung.

В ебле милый чемпион —
Лучше всех ебется он!
Я ему не верила
Пока не проверила.

Ёбнутый [jobnutyj]: s.ебанатик“.

Ёбнуть [jobnut’]: 1. Schlagen – (Betonung auf der ersten Silbe), z.B.: „Отойди, а то ебну“ — „Verzieh dich oder ich schlage dich zusammen“;

Как на улице Донской
Меня ёбнули доской,
Что за мать твою ети,
Нельзя по улице пройти!

2. trinken; 3. stehlen.

Ёбнуться [jobnut’sja]: 1. sich stossen, 2. den Verstand verlieren.

Ебонат [jebonat]: Idiot, Dummkopf.

Ёбс (еблысь) [jobs (jeblis)]: Veralterte Höflichkeitsform (Zusatz der Endung „-c“). S. ебаться.

Ебукентий [jebukentij]: 1. s. ебанатик; 2. Herablassende oder ironische Anrede (Vermutlich eine Verballhornung des russischen Vornamen Innokenty).

Еврики [jewriki]: Euro.

Едрить [jedrit’]: Vögeln. Euphemismus für ебать.

Елда [jelda]: Penis.

Елдык [jeldyk]: Penis. Varianten: елда, елдак, ялда, юлда. Bei diesem Begriff handelt es sich um das einzige wichtige Lehnwort aus dem Tatarischen im russischen Mat.

Ети (еть) [jeti, jet’]: Veralterte Formen von „ебать“.


< vorige Seitenach obennächste Seite >
© www.russki-mat.net