English auf deutsch

Ебать

ебать v ipf [iebat’] (мат)

1. Baiser (activement), trombiner.

Только с тобой одной сегодня буду танцевать,
Только тебя одну сегодня буду я ебать!

Je ne danserai aujourd’hui qu’avec toi, je ne foutrai aujourd’hui que toi !

(Ленинград, Только с тобой, 1999)

Напился так, что хоть в жопу еби-все равно не проснеца!

Je me suis tellement bourré que tu pourrais m’enculer — je ne me réveillerais quand même pas !

(TaliBAN @ ufanet.ru, 07/2007)

2. Punir, gronder.

Ну за это тебя будут ебать до потери пульса!

Eh bien, pour ça, ils vont te baiser jusqu’à ce que tu perdes ton pouls !

(Сергей Винский @ awd.ru, 1997-2010)

3. Inquiéter, déranger.

Теоретическое наличие ржавчины на стенках каналов в системе охлаждения меня вообще не ебёт.

La présence théorique de rouille sur les parois des canaux du système de refroidissement ne me fait absolument rien.

(Artem Rakhimov @ rusam_auto, 10/2011)

ебать
Ебать всех в рот (« allez tous vous faire foutre »),
graffiti à Moscou, Bolchoï Karetny per. (Sept. 2008), © kuzin-d

Synonymes : вдувать, вжарить, вздрючить, впендюрить, долбать, драть, едрить, ети (еть), жарить, жучить, зудеть, зудить, иметь, ипать, отбарабанить, палку кинуть, пердолить, перепихнуться, трахать, трахнуть, харить, чалить, чпокнуть, шпилить, юлдачить, ябать, ядрить.
Dérivés : въёбывать, выёбываться, доёбываться, долбоёб, ебало, ебальник, ебанат, ебантроп, ебанутый, ебануть, ебануться, ебанушка, ебанько, ёбарь, ебач, ебенёво, ебенёк, ебеня, еблан, еблет, еблище, ебло, ёбнутый, ёбнуть, ёбнуться, ебучий, заебать, заебись, злоебаный, злоебучий, колдоёбины, мозгоёб, наебать, наебнуть, наебнуться, объебать, отъебаться, поебень, проебать, съебаться, съёбывать, уебан, уёбище, уёбок, уёбский, уёбствовать, уёбывать.

ебут
Тебя ебут милашка? (« Tu te fais niquer, ma belle ? »),
graffiti à Saint-Pétersbourg (Mars 2008)

ебать его в рот expr [iebat’ evo v rot] (мат)

« qu’il aille au diable ! ».

Вот и старый год прошёл… ну и нахуй он пошёл! Будет новый год опять… ну и в рот его ебать!

Voici l’ancienne année qui passe… une année de mes deux ! Maintenant c’est au tour du nouvel an… qu’il aille donc se faire foutre !

(Гошанька @ mail.ru, 12/2011)

ебать меня в рот! (ебать мой рот!) expr [iebat’ menia v rot (iebat’ moï rot)] (мат)

Marque la conviction d’avoir raison (« qu’on m’impose une fellation si ça n’est pas vrai »).

Петрович, я те правду говорю, ебать меня в рот!

Petrovitch, je te dis la vérité, baise-moi dans la bouche !

(olvic @ jargon.ru, 10/2010)

ебать мозги v ipf [iebat’ mozgi] (мат)

Prendre la tête.

И не вздумайте, пожалуйста, ебать мозги лекциями о субъективном и объективном. Не глупите.

Et ne commencez pas, s’il vous plaît, à me bourrer le mou avec des cours sur le subjectif et l’objectif. Ne soyez pas stupides.

(Юз Алешковский, Рука — Повествование палача, 1977-80)

ебать му-му v ipf [iebat’ mou-mou] (мат)

Avoir une occupation futile, taper sur le système à quelqu’un, ne pas être honnête.

Хватит муму ебать!

Arrête de jouer au con !

(sikomor @ ЖЖ, 09/2011)

ебать-колотить! expr [iebat’-kolotit’] (мат)

Exclamation (pas de traduction exacte) proche de « Oh, putain! ».

Тротуар выложен «чем-то не тем»… баааааа, так это ж тротуарная плитка! Ебать-колотить! Больше даже не смог ничего сказать.

Le trottoir est pavé avec « quelque chose qui ne va pas »… baaaaah, c’est des dalles de trottoir ! Putain de merde ! Je n’ai même pas pu en dire plus.

(andryukha @ ЖЖ, 08/2011)

ебать-копать! expr [iebat’-kopat’] (мат)

Exclamation (pas de traduction exacte) proche de « Oh, putain! ».

Тапки. Зеркало. Кровать.
Бабло вперед? Ебать-копать…

Chaussons. Miroir. Lit
Payer d’avance ? Putain de sapristi…

(Мишка-Шишка @ sextalk.ru, 02/2011)

ебаться v ipf [iebat’sia] (мат)

1. Niquer ;

Трансвестит просит подаяние в пробке. Тут трансвестит — это такой юродивый. Никто с ним ебаться не собирается.

Un travesti demande l’aumône dans les embouteillages. Ici, le travesti est une sorte de fou de Dieu. Personne ne compte s’amuser avec lui.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 11/2011)

2. S’occuper de quelque chose de fatigant, inutile ou ennuyeux (par obligation plus que par choix).

Купил Ниссан ебусь с ним сам.

J’ai acheté une Nissan, maintenant je me démerde avec tout seul.

(ewro83 @ peers.ws, 03/2010)

ебаться-сраться v ipf [iebat’sia-srat’sia] (мат)

Expression soulignant l’étonnement, « bigre ! ».

Да ну нахуй… ебаться сраться… надо туда бля полюбому!

Rien à foutre… putain de merde… il faut que j’y aille à tout prix !

(Afro Samurai @ talkers.ru, 06/2010)

ебать-тарахтеть! expr [iebat’-tarakhtet’] (мат)

Exclamation (pas de traduction exacte) proche de « Oh, putain! ».

Ебать-тарахтеть, закрыть туалеты на вокзале, куда приезжают люди! Охренеть!

Bordel à queue, fermer les toilettes de gare alors que les gens y arrivent ! J’hallucine !

(whitefox27 @ ЖЖ, 03/2010)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre