Injures politiques
•
Жаргон
падонков
Argot Internet russe
•
Guide de conversation
•
L’argent en argot
•
Liste thématique
•
courriel
•
un mot au hasard
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Telegram
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Миллиард: арбуз, лимард, лярд, ярд
Миллион: лимон, лям, мульт
Десять тысяч: черепаха
Пять тысяч: красная (« rouge », allusion à la couleur du billet actuel de 5000 RUR, de 1961 à 1991 nom du billet soviétique de 10 roubles), пятёрка (cinq, du fait de la quasi disparition des billets de cinq roubles le terme peut désormais s’appliquer à celui de cinq mille)
Тысяча: касарь, кес, косарь, косая, кусок, рубль, тонна, тыр (de l'abréviation т.р. — тысяча рублей), тыща, штука, штукарь, штуцер
Пятьсот: петенька, петруша (Pierre le Grand figurait sur des billets de 500 roubles impériaux), полкосаря, полштуки, пятикат, пятифан, пятихат, пятихатка
Сто: бумага, катя (Catherine II figurait sur les billets impériaux de cent roubles), сотенная, сотка, ствол, стольник, стоха
Пятьдесят: палтус, полтинник, полтос, полтяха
Сорок: сорокет, сороковка
Тридцать: тридцал, тридцатина, тридцатка, тридцатник
Двадцать пять: кварт, полуполтинник, угол, (четвертак), четвертной
Двадцать: двадцал, двадцатка, двадцатчик, двадцаха, двадцон
Десять: дикан, дичка, карась, червонец (du polonais czerwony złoty — or rouge, nom d'une pièce de monnaie en or ensuite choisi pour les soviétiques pour désigner une monnaie basée sur l'or au cours de 1 tchervonets pour dix roubles-or impériaux), чир, чирибас, чирик
Пять: пятёрка, пятифан, синенькая (bleu, couleur du billet de cinq roubles de 1961-1991)
Три: драйка, трюльник, трёшка, трёха, зелёненькая (verdâtre, couleur du billet de trois roubles de 1961-1991), трёшник
Один: ван, целкач, юкс (du finnois yksi — un), чемберлен
5 рублей: пятак
1 рубль: целковый, целкач
50 копеек: песятчик, полтинник
25 копеек: четвертак, четвертной
20 копеек: двугривенный, двадцатчик, двакон
15 копеек: пятнадчик, пятиалтынный (уст.)
10 копеек: гривенник, десятчик, десярик, дикон
5 копеек: пятак
3 копейки: трёшка, алтын (уст.)
2 копейки: двушка, грош
1 копейка: копьё
Доллар, USD, $: бакинские, баксы, дольчики, зелень, грины
Евро, EUR, €: еврики, ойро
Рубль, RUR, ₽: деревянные, рваный, рябчик
Белорусский рубль, BYR, Br: зайчик
Гривна, UAH, hrn: хохломарка
Бабло, бабки, бабосы, бабульки, лавэ, лавандосы, лаваш, сладкий лавашек, капуста, хрусты, тугрики, кровные, юксы, табаш, мани (мани-мани).
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram