Nordafrikaner, Araber. Verlan von beur (d.h. zweite Drehung des Wortes arabe).
Je t’affirme
Qu’on a pas tous l’esprit au niveau du coccyx,
Que les viols en réunions
N’est pas le propre des banlieues,
Que ce n’est pas qu’autour
Des yeux de rebeu
Qu’il y a des bleus
Ich versichere dir,
Dass nicht jeder das Hirn auf Höhe des Steißbeins hat,
Dass Gruppenvergewaltigungen
Nicht nur in den Vorstädten passieren,
Dass es nicht nur
Um die Augen der Araber
Blaue Flecken gibt.
(Médine, À l’ombre du mal)