Araber, Verlan von (les) Arabes. Man trifft auch die Variante rabzouz.
Le ghetto là où tu jongles avec ta place en taule.
Rabza, négros — tous dans les halls,
C’est la règle là-bas tous-tous picolent.
La réalité ça craint mais tous on en rigole.
Im Ghetto jonglierst du mit deinem Platz im Knast.
Nafri, Neger — alle in den Hallen,
Das ist die Regel, dort saufen alle.
Die Realität ist mies, aber wir lachen alle darüber.
(J-Mi Sissoko, Du fond du cœur)