Schläge einstecken, unter etwas leiden müssen.
Le départ de Cécilia : il [Sarkozy] a morflé, hein. Pour le consoler ils ont augmenté son salaire de 140 %… Ça pourrait être une réforme ça… Tous les maris plaqués — allez hop : 140 %… Baiser moins pour gagner plus…
Trennung von Cécilia: Er [Sarkozy] hat gelitten, was. Um ihn zu trösten haben sie ihm sein Lohn um 140 % erhöht… Das könnte eine Reform sein… Alle sitzengelassene Ehemänner — hop: 140 %… Weniger ficken um mehr zu verdienen…
(Stéphane Guillon, Festival du rire de Montreux, 2007)