по-русски

mac

mac m [mak]

Zuhälter. Siehe maquereau.

Ça m’ fera peut-être rigoler un brin, de changer d’rôle, et de mac devenir miché.

Das wär ja vielleicjht lustig die rolle zu Tauschen und statt Zuhälter Freier zu sein.

(Lemercier de Neuville)

Le journaliste aujourd’hui n’use pas de sa liberté d’opinion, par lâcheté, soumis a une ligne éditoriale comme une tapineuse à son mac.

Der Journalist nutzt heute seine Meinungsfreiheit nicht, aus Feigheit, unterworfen einer Redaktionslinie wie eine Nutte ihrem Zuhälter.

(lexisMedz @ twitter.com, 10/2020)

macaroni m [makaʁoni]

Itaker, Italiener.

Papi et les macaroni : Papi n’a jamais aimé les Italiens. Parce qu’« ils draguaient nos femmes ! »

Opa und die Itaker: Opa hat Italiener nie gemocht. Weil sie »unsere Frauen anmachten!«

(regis.iglesias @ over-blog.com, 05/2010)

macrotin m [makʁotɛ̃]

Junger Zuhälter.

Moi qui le prenais pour un macrotin, un souteneur jeune et débutant, sans envergure, j’allais vite déchanter !

Ich dachte, er wäre nur ein junger Zuhälter ohne Erfahrung, aber ich sollte schnell eines Besseren belehrt werden!

(collectif12singes @ over-blog.com, 01/2010)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße