по-русски

latte

latte f [lat]

Bein.
Un coup de latte: удар ногой.

Il s’est pris un coup de latte dans les burnes.

Er wurde in die Eier getreten.

Un coup de latte à cet endroit fait plus de mal qu’un coup à l’amour-propre…

Ein Tritt an dieser Stelle tut mehr weh als ein Schlag ins Selbstbewusstsein…

(San-Antonio, Au suivant de ces messieurs, 1957)

latter v [late]

Treten.

Perso je m’inquiétais du fait qu’il est souvent très timide avec les inconnus/gens non proches, et donc je me demandais si par hasard il ne subissait pas des assauts de ses petits camarades (vous savez la peur irrationelle des parents qui ont peur que leur enfant se fasse latter).

Ich persönlich machte mir Sorgen darüber, dass er oft sehr schüchtern gegenüber Fremden oder weniger nahestehenden Personen ist, und fragte mich, ob er vielleicht von seinen kleinen Kameraden angegangen wird (ihr kennt diese irrationale Angst von Eltern, dass ihr Kind verprügelt werden könnte).

(Cable @ planeteblog.com, 04/2011)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße