Jude (veraltert).
C’est pourtant dommage de manquer ça. Deux femmes, un vieux qui loge dans une arrière-cour; il y a des rideaux pas mal aux fenêtres. Le vieux doit être un guinal. Je crois l’affaire bonne.
Es ist jedoch schade, dies zu verpassen. Zwei Frauen, ein alter Mann, der in einem Hinterhof wohnt; an den Fenstern hängen ganz ansehnliche Vorhänge. Der alte Mann muss ein Jud sein. Ich glaube, das Geschäft wird gut laufen.
(Victor Hugo, Les misérables, tome IV, 1862)