по-русски
StartseiteA B C D E F G H I J K L M N O Œ P Q R S T U V W X Y ZLinks

Kontakt

Zufälliges Wort

Putain de Scheiße
Putain de Scheisse!
das Buch


Telegram

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

flic

flic m [flik]

Polizist, Bulle. Vielleicht aus dem deutschen Rotwelsch übernommen (Flick, bereits 1510 mit der Bedeutung »junger Mann« belegt).

La peur montait dans les cerveaux.
« C’est p’t’être un flic, ce gars costaud ? »

Angst kroch in ihre Herzen.
»Ist dieser kräftige Typ etwa ein Bulle?«

(Edith Piaf, le chacal, 1938)

flicaille f [flikaj]

Bullerei, Polizisten.

— Eh ! Remets-toi, trésor, je suis de la flicaille ! Dis-je en lui souriant.

— Hey! Beruhig dich, Schätzchen, ich bin von der grünen Minna! sagte ich ihr lächelnd.

(San-Antonio, La fin des haricots, 1961)

flicard m [flikaʁ]

Bulle, Polizist.

O.Marchal nous a pondu du lourd, un film policier nous touchant tantôt par sa noirceur, tantôt par sa bande son, tantôt par un Léo Vrinks (Daniel Auteuil) efficace et déterminé dans son taf de flicard, tantôt par l’obscur Klein (Depardieu), flic obsédé par son boulot pour des raisons purement carriéristes.

(Keruit @ allocine.fr, 08/2006)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße