Verführen, gefallen.
Arrivés dans le midi on se dégotte une pension minable
En disant qui serait temps d’emballer deux filles à papa
Des petites gosses d’aristo qui offriraient des vacances convenables
Un peu façon Rothschild avec deux doigts d’Kama-Soutra.
Angekommen im Süden, fanden wir uns eine miserable Pension
Wir sagten, es wäre Zeit, zwei Töchter von reichen Papas anzubaggern
Kleine Aristokratentöchter, die einen anständigen Urlaub anbieten würden
Etwas à la Rothschild mit einem Hauch Kama Sutra.
(Pierre Perret, C’est au mois d’août, 1973)