по-русски

chier

chier v [ʃje]

Scheißen, kacken.

Fille de roi, dans ta beauté si fière,
Tu dois chier, c’est Dieu qui l’a voulu.
Ton cul royal, tel un cul prolétaire,
Tous les matins doit payer son tribut…

Königstochter, in deiner stolzen Schönheit,
Du musst kacken, so hat es Gott gewollt.
Dein königlicher Arsch, wie ein proletarischer Arsch,
Muss jeden Morgen seinen Tribut zollen…

(La pompe à merde, chanson)

Faire chier: nerven, auf den Geist gehen.

Je fais chier tout le monde.

Ich gehe allen auf die Eier.

(Louis-Ferdinand Céline, Guignol’s band, 1944)

Avec les femmes, il y a trois étapes : tu les fais rire, tu les fais jouir, tu les fais chier. Et il ne faut jamais passer à la troisième étape avant d’avoir franchi les deux premières.

Bei Frauen gibt es drei Phasen: Du bringst sie zum Lachen, du bringst sie zum Höhepunkt, du nervst sie. Und man sollte niemals zur dritten Phase übergehen, bevor man die ersten beiden durchlaufen hat.

(Patrick Timsit)

Se faire chier : sich langweilen. « Je me fais chier comme un rat mort » : ich langweile mich zu Tode.
Envoyer chier: vulgärer Ausdruck des Ärgers, lmaa.

Mon colocataire a lancé un « va chier » sonore, puis est revenu s’asseoir.

Mein Mitbewohner hat ein lautes „verpiss dich“ gerufen und ist dann zurückgekommen und hat sich hingesetzt.

(Patrick Bouvier, Des nouvelles de la ville, 2002)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße