Scheißen, kacken.
Fille de roi, dans ta beauté si fière,
Tu dois chier, c’est Dieu qui l’a voulu.
Ton cul royal, tel un cul prolétaire,
Tous les matins doit payer son tribut…
(La pompe à merde, chanson)
• Faire chier: nerven, auf den Geist gehen.
Je fais chier tout le monde.
Ich gehe allen auf die Eier.
(Louis-Ferdinand Céline, Guignol’s band, 1944)
Avec les femmes, il y a trois étapes : tu les fais rire, tu les fais jouir, tu les fais chier. Et il ne faut jamais passer à la troisième étape avant d’avoir franchi les deux premières.
(Patrick Timsit)
• Se faire chier : sich langweilen. « Je me fais chier comme un rat mort » : ich langweile mich zu Tode.
• Envoyer chier: vulgärer Ausdruck des Ärgers, lmaa.
Mon colocataire a lancé un « va chier » sonore, puis est revenu s’asseoir.
(Patrick Bouvier, Des nouvelles de la ville, 2002)