Bulle, Polizist.
Malheureusement, un bourre ça coûte cher, et le royaume en faillite ne peut pas s’offrir les légions de condés dont rêve le sinistre de la police.
(François Ribard @ lemonde.fr, 11/2009)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
bourre m [buʁ]
Bulle, Polizist.
Malheureusement, un bourre ça coûte cher, et le royaume en faillite ne peut pas s’offrir les légions de condés dont rêve le sinistre de la police.
(François Ribard @ lemonde.fr, 11/2009)
bourré Adj [buʁe]
Besoffen.
• Se bourrer la gueule: Sich besaufen.
Je devais être bourré le jour où j’ai décidé d’arrêter de boire !
(Jacques Dutronc)
bourre (être à la ~) f [ɛtʁ a la buʁ]
Spät dran sein, sich verspätet haben.
— Et moi, je suis le régisseur de plateau de ce plateau et on est à la bourre, bordel !
— Und ich bin der Regisseur auf dieser Bühne und wir sind spät dran, verdammt!
(San-Antonio, Princesse Patte-en-l’air, 1990)
bourre-pif m [buʁ-pif]
Schlag ins Gesicht, auf die Nase.
Non, mais t’as déjà vu ça ? En pleine paix, il chante et puis crac, un bourre-pif ! Il est complètement fou ce mec.
Nein, aber hast du sowas schon gesehen? Mitten im Frieden, er singt und hop, volls eins auf die Rübe! Dieser Typ ist völlig verrückt.
(A. Simonin et G. Lautner, Les Tontons flingueurs, 1963)
bourrer le mou v [buʁe lə mu]
Lügen, zutexten, vollabern.
Il faut arrêter de mettre sur un piédestal les bacs généraux… c’est juste bon à bourrer le mou à une bande d’empotés pas fichus de se servir de leurs dix doigts.
Man muss aufhören, die allgemeinbildenden Schulen auf ein Podest zu stellen... das ist nur gut, um einer Gruppe von Trotteln, die nicht wissen, wie man seine zehn Finger benutzt, den Kopf zu verdrehen.
(Tout_pour_la_science @ sur-la-toile.com, 11/2009)