Schwanz, Penis.
« Bite » c’est un gros mot, même si c’est une petite.
»Schwanz« ist ein großes Schimpfwort, auch wenn’s ein kleiner ist.
(Coluche, 1980)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
bite f [bit]
Schwanz, Penis.
« Bite » c’est un gros mot, même si c’est une petite.
»Schwanz« ist ein großes Schimpfwort, auch wenn’s ein kleiner ist.
(Coluche, 1980)
Les grosses bites (»die dicken Schwänze«),
Graffiti am Sacré-Cœur in Paris (April 2010)
biter v [bite]
Raffen, kapieren, verstehen.
On n’a pas dû comprendre la même chose, parce que j’ai rien bité à ton histoire de branches.
Wir haben wohl nicht das Gleiche verstanden, denn ich habe nichts von deiner Geschichte mit den Ästen gerafft.
(Cordobal @ fr.rec.sport.football, 05/2004)
bites (garage à ~) Redewendung [gaʁaʒ a bit]
Leichtes Mädchen, Flittchen, Schlampe.
J’ai même connu l’une des filles de vue, c’est la prude Carole. Sais-tu que cette fille se tapait tous les mecs qu’elle trouvait en boîte ? Un vrai garage à bites.
(Milou @ fr.soc.politique, 05/2004)