по-русски

beur

beur m [bœʁ] (verlan)

In Frankreich geborener Nordafrikaner. Umgedrehte Form (»verlan«) von arabe. Weiblich: beurette. Zu erfolgreich in die Mittelschicht aufgestiegene Franzosen nordafrikanischer Herkunft sagt man auch beurgeois (»beur« und »bourgeois«).

C’est p’t-être une erreur…
Mais tu t’sens suivi…
Sûrement un beur…

Vielleicht ist es ein Fehler…
Aber du fühlst dich verfolgt…
Wahrscheinlich ein Araber.

(Eddy Mitchell, Vigile, 1993).

beurgeois m [bœʁʒwa]

Bürgerlicher Franzose nordafrikanischer Abstammung (Kreuzung von beur — Araber — und bourgeois).

On dit de moi que je suis d’origine étrangère, un beur, une racaille, un islamiste, un délinquant, un sauvageon, un « beurgeois », un enfant issu de l’immigration… Mais jamais un Français, Français tout court.

Man sagt über mich, ich sei ausländischer Herkunft, ein Beur, ein Abschaum, ein Islamist, ein Krimineller, ein Wilder, ein »Beurgeois«, ein Kind von Einwanderern… Aber nie einfach ein Franzose, ein Franzose ohne weitere Zusätze.

(Mustapha Kessous, Le Monde, 09/2009)

beurré Adj [bøʁe]

Besoffen (»gebuttert«).

J’étais beurré comme un petit Lu.

Ich war dicht wie ein U-Boot.

Roult est là, beurré, car il a dû se distiller deux boutanches de scotch en guise d’apéritif.

Roult ist da, stockbesoffen, weil er sich zum Aperitif zwei Flaschen Scotch reinzischt hat.

(San-Antonio, Fleur de nave vinaigrette, 1962)

beurrer (se ~) v [sə bøʁe]

Sich besaufen.

Binge-Drinking : Se beurrer la gueule jusqu’à la défonce.

Binge-Drinking: Sich volllaufen lassen bis zum Umfallen.

(cm @ lessentiel.lu, 12/2010)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße