Lude.
— Pour un barbeau, tu parles d’une punition ! s’émeut le Gros.
— Für einen Zuhälter ist das echt eine Strafe! — regt sich der Dicke auf.
(San-Antonio, Bérurier au sérail, 1964)
Pègr’ et barbeaux, aboulez au Sauvage ;
Et sans traquer livrez-vous au plaisir ;
On aurait tort de vouloir être sage,
Puisqu’après tout, on sait qu’il faut roidir.
Banditen und Zuhälter, kommt zum Wilden;
Und ohne Verfolgung gebt euch dem Vergnügen hin;
Es wäre falsch, weise sein zu wollen,
Denn schließlich wissen wir, dass man sich anstrengen muss.
(A. Dumoulin)