Reibach, Profit. Auch affurage genannt.
C’est une forte vérité que le cave court les rues. Partant de cette évidence, le Hotu s’était mis à truander, imaginant qu’il n’y avait qu’à pousser et que rêver d’affure suffisait pour emplâtrer l’oseille.
Es ist eine erwiesene Wahrheit, dass die Straßen voller Opfer sind. Darauf basierend fing Hotu an krumme Touren zu drehen, er stellte sich vor das ein Ruck und der Traum von Reibach ausreichten, um Knete einzufahren.
(Albert Simonin, Le Hotu s’affranchit, 1969)