Schädel, Birne.
Je tremble de tous mes membres, j’ai un drôle de coup de bambou sur la théière.
Ich zittere mit allen meinen Gliedern, ich habe eine komischen Paukenschlag auf die Birne bekommen.
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)
théière f [tejɛʁ]
Schädel, Birne.
Je tremble de tous mes membres, j’ai un drôle de coup de bambou sur la théière.
Ich zittere mit allen meinen Gliedern, ich habe eine komischen Paukenschlag auf die Birne bekommen.
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)