Schlag, Ohrfeige.
Alors je lui file une tarte qui détroncherait un bœuf…
Da verpasse ich ihm einen Schlag, von dem ein Stier seine Hörner verlieren würde…
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)
tarte f [taʁt]
Schlag, Ohrfeige.
Alors je lui file une tarte qui détroncherait un bœuf…
Da verpasse ich ihm einen Schlag, von dem ein Stier seine Hörner verlieren würde…
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)
tarter v [taʁte]
Ohrfeigen, schlagen.
En même temps si Bénabar devait tarter tous les gens qui disent du mal de ses chansons, dans 150 ans il y serait encore…
Gleichzeitig, wenn Bénabar jeden verdreschen würde, der schlecht über seine Lieder redet, wäre er damit noch in 150 Jahren beschäftigt…
(djool @ mixbeat.com, 11/2009)