Informieren.
Je l’ai entendu le frôlement le long du couloir… je voulais garder le charme des choses. D’un coup je vois au petit carreau la tronche à Lavelongue !… je bondis… il avait dû monter à la seconde pour me prendre… on l’a sûrement rencardé.
Ich habe das Rascheln im Flur gehört… ich wollte den Charme der Dinge bewahren. Plötzlich sehe ich im kleinen Fenster das Gesicht von Lavelongue! Ich sprang hoch… er muss wohl in den zweiten Stock gegangen sein, um mich zu schnappen… wahrscheinlich hat ihm jemand einen Tipp gegeben.
(Céline, La mort à crédit, 1936)