pot
pot m [po]
Glück.
J’ai eu un gros coup de pot : en partant, mon pied s’est pris dans les fils et ma PS2 s’est crashé par terre mais aucun risque, elle marche encore impec’.
Ich hatte mega Glück: Beim Weggehen bin ich in den Kabeln hängengeblieben und meine PS2 ist auf den Boden geknallt, aber kein Stress, sie läuft noch einwandfrei.
(Turboblaster_54 @ jeuxvideo.com, 06/2005)
potable Adj [potabl]
Brauchbar, annehmbar, ausreichend.
Mais les tableaux, je vous jure, ils étaient tous nuls ! Pas un de potable !
Aber die Bilder, ich schwöre es euch, waren alle Scheiße! Kein einziges brauchbares!
(T.V. @ guide-orthographe.fr, 10/2010)
pote m [pɔt]
Kumpel, Freund. Variante: poteau (»Pfosten«).
Mais si t’es mon pote, tu m’laisses pas boire tout seul,
Et tu m’fais pas la gueule quand tu m’vois délirer.
Aber wenn du mein Kumpel bist, lässt du mich nicht alleine trinken,
Und du machst kein Gesicht, wenn du siehst, wie ich durchdrehe.
(Renaud, Si t’es mon pote, 1985)
poteau m [poto]
Freund.
Pierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau,
Mon copain tu m’ tiens chaud.
Pierrot.
Pierrot, mein Junge, mein Bruder, mein Kumpel,
Mein Freund, du hältst mich warm.
Pierrot.
(Renaud, Chanson pour Pierrot, 1979)
Putain de Scheisse! das Buch • Telegram-Kanal
