по-русски

pince

pince f [pɛ̃s]

Fuß, Bein. À pinces — zu Fuß.

J’ai fait l’expérience. Bilan : jante découpée, V-brake arraché + Wildgripper HS ! Sans compter que je suis rentré à pinces…

Ich habe es ausprobiert. Fazit: Felge durchtrennt, V-Brake abgerissen und Wildgripper im Eimer! Und dann musste ich auch noch zu Fuß nach Hause..

(Ludo @ fr.rec.sport.vtt, 02/1999)

pinceau m [pɛ̃so]

Bein.

Je m’amuse à l’enchaîner par un pinceau et j’agis de même avec notre aimable serveur.

Ich amüsiere mich, indem ich ihn mit einem Bein fessle, und tue dasselbe mit unserem freundlichen Kellner.

(San-Antonio, Concerto pour porte-jaretelles, 1976)

pince-cul m [pɛ̃s-ky]

Formeller Empfang, Party.

Ce soir je suis encore de soirée pince cul ! Mais soirée pince-cul spectacle (non pas moi en spectacle !) donc ça sera toujours plus supportable que l’autre fois !

Heute Abend bin ich wieder auf einer langweiligen Party! Aber zum Glück gibt es eine Show (nicht ich trete auf!), das macht die Sache erträglicher als letztes Mal!

(Shaya @ over-blog.com, 04/2010)

pincer v [pɛ̃se]

Erwischen, festnehmen.

Je râle pas, des jeunes qui essayaient de faire les malins en scooters viennent de se faire pincer par les flics devant l’hôtel \o/ Rouler à contre sens et tapage nocturne, ils vont être contents.

Ich beschwere mich nicht, ein paar Jungs, die auf ihren Rollern angeben wollten, wurden gerade vor dem Hotel von der Polizei erwischt \o/ Falschrum fahren und nächtlicher Lärm — die werden sich freuen.

(Swiffer_8 @ nolife-tv.com, 08/2011)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße