Süß, nett, anmutend. Weiblich: choucarde. Kommt aus dem Romani (shukár — schön).
Il a été soigné à l’hosto de Northampton par la fille d’un garagiste, une gonzesse choucarde qui lui plaisait.
Er wurde im Krankenhaus von Northampton von der Tochter eines Automechanikers gepflegt, ein geiles Mädel, das ihm gefiel.
(San-Antonio, Sérénade pour une souris défunte, 1954)
Le clip est un summum de moyens techniques, de costumes, et de scénario : la chanteuse était choucarde et exécutait une gentille chorégraphie, ça remplissait le cahier des charges à ravir à l’époque…
Das Video ist ein Höhepunkt an technischen Mitteln, Kostümen und Drehbuch: Die Sängerin war süß und führte eine nette Choreografie auf, das erfüllte damals die Anforderungen perfekt…
(fridirock @ blogspot.com, 05/2010)