по-русски

avant-cœur

avant-cœur pl [avɑ̃-køʁ]

Brüste, Titten (veraltert).

Voilà mamman ! Vauquerre belle comme un astrrre, ficelée comme une carotte. N’étouffons-nous pas un petit brin ? lui dit-il en mettant sa main sur le haut du busc ; les avant-cœurs sont bien pressés, maman. Si nous pleurons, il y aura explosion mais je ramasserai les débris avec un soin d’antiquaire.

Da ist sie, Mama! So schön wie ein Stern und geschnürt wie eine Karotte. Drückt es nicht ein kleines bisschen? sagte er und legte seine Hand auf das Oberteil des Korsetts. Die Brust ist ziemlich eingeengt, Mama. Wenn wir weinen, gibt es eine Explosion, aber ich werde die Trümmer mit der Sorgfalt eines Antiquitätenhändlers aufsammeln.

(Honoré de Balzac, Le Père Goriot, 1834)


Putain de Scheisse! das BuchTelegram-Kanal

Putain de Scheiße