1. Se branler, s’astiquer le poireau ; 2. Niquer, baiser.
Выбежал Ярилко из-за печного столба, начал бабу ярить, только палка стучит.
Yarilko a surgi de derrière le pilier du poêle, a commencé à baiser la vieille, seul la trique claquait.
ярить v ipf [iarit’]
1. Se branler, s’astiquer le poireau ; 2. Niquer, baiser.
Выбежал Ярилко из-за печного столба, начал бабу ярить, только палка стучит.
Yarilko a surgi de derrière le pilier du poêle, a commencé à baiser la vieille, seul la trique claquait.
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram