English auf deutsch

цветок асфальта

цветок асфальта m [tsvetok asfal’ta] (эвфем)

1. Prostituée, « fleur d’asphalte ».

«Лолита» — очень трагичный роман о любви, а не порнушка! 8-мая просто ужасна. Вместо «Лолита» надо подписать «Плечевая». Или «исповедь. цветок асфальта».

« Lolita » est un roman d’amour très tragique, pas du porno ! Le 8 mai est tout simplement horrible. Au lieu de « Lolita », il faudrait écrire « Omoplate ». Ou « Confession. Fleur du bitume ».

(zlaya_zadnica @ ЖЖ, 06/2007)

2. Enfant de la ville.

Моя ныне охающая об усталости жена в 15 таскала ведра из леса с землей и сажала яблони только в путь! И на фото выглядела на 20. И это московский «цветок асфальта». А уж деревенские…

Ma femme, qui aujourd’hui se plaint de fatigue, trimballait à 15 ans des seaux de terre depuis la forêt et plantait des pommiers sans broncher ! Et sur les photos, elle en faisait 20. Et ça, c’est une « fleur d’asphalte » moscovite. Quant aux filles des villages…

(Русич @ guns.ru, 03/2010)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre