Chicotter, pester contre, donner des coups de coude ; tancer, harceler de reproches, être sur le dos de quelqu’un. Verbe familier signifiant bousculer gentiment mais de manière incessante, harceler de petites remarques, ou presser quelqu’un de questions et d’ordres. À l’origine, le terme est lié à des parlers régionaux où il exprimait l’action de secouer ou de donner des petits coups. Dans le langage courant, il s’emploie pour décrire une attitude agaçante de micro-management ou de reproches constants (хватит меня туркать, я всё сделаю! — « arrête de me harceler, je vais le faire ! »).
Тише, тише, тише. Давайте не будем туркать человека и самих себя.
Du calme, du calme. Ne nous retournons pas contre ce type et contre nous-mêmes.
(Voxa65 @ transit-club.com, 10/2012)
