Chiottes (« impulsion »). On rencontre également la forme толкан.
Они свернули за угол барака. Подойдя к туалету, Малик сказал:
— Вот это толчок. Смотри, когда один пойдешь — но постарайся пока в толчок один не ходить,— беретку снимай и прячь в карман. А то у тебя ее с головы стащат и убегут. Потом будет делов.
Ils ont tourné le coin de la baraque. En s’approchant des toilettes, Malik a dit :
— Voici les chiottes. Écoute, quand tu y vas seul — mais essaie de ne pas y aller seul pour l’instant —, enlève ta casquette et cache-la dans ta poche. Sinon, on te la volera de la tête et ils s’enfuiront. Ensuite, ça sera la galère.
(Леонид Габышев, Одлян, или Воздух свободы)
