S’échapper, partir, prendre la fuite.
Вот не знаю — там дохуя кафешек рядом, тот же МАК, к примеру — чего было туда не съебнуться, пока меня ждет.
Là je ne sais pas, il y a pourtant une chiée de cafés à proximité, par exemple le MAK, pourquoi est-ce qu’elle ne se tire pas là-bas pendant qu’elle m’attend.
(adadr @ ЖЖ, 02/2010)
Пушка сдохла — всё, пиздец,
Больше нечем отбиваться…
Что ж, закурим, брат-боец,
Нам от смерти не съебаться!
Жаль, подмога не пришла,
Подкрепленье не прислали.
Что ж, обычные дела -
Нас с тобою наебали…
Le canon est foutu — c’est fini, putain,
On n’a plus rien pour se défendre…
Bon, fumons une clope, frère de combat,
On n’échappera pas à la mort.
Dommage, le renfort n’est jamais venu,
Ils n’ont envoyé personne.
Bah, rien d’inhabituel –
On s’est encore fait baiser…
(Аквариум, Подмога, 12/2024)