Vodka (« bleue »).
«Синька» (она же «синюха») — в просторечии, алкоголь. А не метиленовый синий.
« Sin’ka » (aussi appelée « sinioukha ») est un argot pour l’alcool. Et non le bleu de méthylène.
(tommygas @ ЖЖ, 07/2011)
синюха f [sinioukha]
Vodka (« bleue »).
«Синька» (она же «синюха») — в просторечии, алкоголь. А не метиленовый синий.
« Sin’ka » (aussi appelée « sinioukha ») est un argot pour l’alcool. Et non le bleu de méthylène.
(tommygas @ ЖЖ, 07/2011)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram