English auf deutsch

распиздяй

распиздяй m [raspizdiaï] (мат)

Branleur, personne en qui l’on ne peut avoir confiance. Formé sur le substantif пизда.

Когда только родился на свет, личико сморщенное, ножонками сучит, то и думаешь: ну хоть этот будет нормальный человек, а только опять вырастает такой же распиздяй, как и все.

Quand il vient juste de naître, avec un visage tout froissé, ses petites jambes qui gigotent, tu te dis : « Bon, au moins celui-là sera un être humain normal. » Et puis il grandit et devient aussi un feignant comme les autres.

(Александр Шленский, Геополитический фактор, 2005)

распиздяйка f [raspizdiaïka]

Branleuse, gourdasse. Féminin de распиздяй.

Блядь! Я забыла сегодня пропуск и опять опоздала на работу! Я распиздяйка!

Putain ! J’ai oublié mon passe aujourd’hui et je suis encore en retard au travail ! Je suis une gourde !

(rabotai @ twitter.com, 08/2011)

распиздяйство n [raspizdiaïstvo]

Laisser-aller, foutoir, bordel.

Во какие, какие распиздяйства творились, блять, вот в те времена, на хуй, до революции, а щас ещё хуже, на хуй, бля.

Quel bordel il y avait à l’époque, putain, avant la révolution, merde, et maintenant c’est encore pire, merde, putain.

(Шура Каретный, Буратино)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre