Punitions, coups.
Нужно идти в офис ЗТ и с порога начинать раздавать пиздюли. Гавкать на всех, кто попадается.
Il faut aller au bureau de ZT et commencer à distribuer des claques dès le pas de la porte. Aboyer sur tous ceux qui croisent ton chemin.
(Shooroop @ zelenaya.net, 02/2012)
Если перевести с чиновничьего языка на русский: мне дали таких пиздюлей, что я обоссался, как щенок и поскуливая побежал отзывать любые претензии к менту-садисту.
Pour traduire de la langue de fonctionnaire en russe : je me suis fait remettre en place dans les grandes longueurs, à me pisser dessus comme un chiot avant d’aller pleurnichant retirer toutes mes accusations contre ce sadique poulet.
(Сталингулаг @ twitter, 01/2021)
