Je n’y suis pas arrivé car c’est long comme « Guerre et paix » (de Léon Tolstoï).
ниасилил патамушто многа букаф и ваще «вайна и мир».
Jé pa tout lu parske iya bocou de lettres, cé com « guerre et paix ».
(ossain @ ЖЖ, 11/2006)
ниасилил патамушто вайна и мир expr [niasilil patamouchto vaïna i mir] (\o/)
Je n’y suis pas arrivé car c’est long comme « Guerre et paix » (de Léon Tolstoï).
ниасилил патамушто многа букаф и ваще «вайна и мир».
Jé pa tout lu parske iya bocou de lettres, cé com « guerre et paix ».
(ossain @ ЖЖ, 11/2006)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram