English auf deutsch

ниасилил

ниасилил expr [niasilil] (\o/)

Je n’ai pas eu la force (de tout lire), un commentaire généralement posté après une contribution longue et fastidieuse à lire. Déformation de не осилил. Parfois on précise la raison pour laquelle le texte n’a pas été lu in extenso.

Прикольные книги, классные =) до конца ещё ниасилил, потому что пришлось третью книгу убрать в шкаф.

Les livres drôles, super =) je ne suis pas encore arrivée à la fin car j’ai dû ranger le troisième livre dans le placard.

(zhvipoistsuvs @ ЖЖ, 10/2010)

ниасилил патамушта многа букаф expr [niasilil patamouchta mnoga bukaf] (\o/)

Je n’en ai pas eu la force, il y a trop de lettres.

м-дя, заинтриговал Contradeum, зашел я на сайт, почитал. Ниасилил патамушта многа букаф про какую-то изатиричискую чужь.

Mmm, Contradeum m’a intrigué, je suis allé sur le site et j’ai lu. Je n’ai pas réussi à tout lire parce qu’il y avait trop de lettres sur un truc ésotirique à la con.

(Дормидонт Евлампиевич @ forumangarska.ru, 12/2009)

ниасилил патамушта стихи expr [niasilil patamouchta stikhi] (\o/)

Je n’ai pu le lire en entier car c’est de la poésie.

Нет-нет, четвёртая строчка по времени глагола не согласуется со всем глубинным смыслом. Это надо обдумать. А ваще пака ниасилил патамушта стихи.

Non, non, la quatrième ligne ne colle pas au niveau du temps du verbe avec toute la profondeur du sens. Il faut y réfléchir. Mais en vrai, j’ai pas encore capté, parce que bon, c’est de la poésie.

(k.garin @ e-novosti.info, 05/2007)

ниасилил патамушто вайна и мир expr [niasilil patamouchto vaïna i mir] (\o/)

Je n’y suis pas arrivé car c’est long comme « Guerre et paix » (de Léon Tolstoï).

ниасилил патамушто многа букаф и ваще «вайна и мир».

Jé pa tout lu parske iya bocou de lettres, cé com « guerre et paix ».

(ossain @ ЖЖ, 11/2006)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre