English auf deutsch

мозгоёбство

мозгоёбство n [mozgoïobstvo] (мат)

Prise de tête, occupation pénible et fatiguante (physiquement et/ou moralement). Variante : мозгоебательство.

Существуют несколько видов мозгоёбства. Один из них: культурное мозгоёбство. В Европе оно называется small talk. Нудное мозгоёбство; это как нудный мужик — проще дать, чем объяснить, почему не хочется. Чаще всего используется на работе.

Il y a plusieurs genres de prises de tête. Un genre : la prise de tête intellectuelle. En Europe on appelle ça du small talk. La prise de tête à l’usure, c’est comme un mec pénible avec qui il est plus simple de coucher plutôt que d’expliquer pourquoi tu ne veux pas. Se rencontre surtout au travail.

В.Г.

мозгоёбство
Мозгоёбство запрещено (« pas de prise de tête »),
affiche à Yalta, Crimée (Juil. 2008)

мозгоёбствовать v ipf [mozgoïobstvovat’] (мат)

Prendre la tête, casser les couilles.

Надоело мозгоебствовать, надо саморазвиваться а не вот это вот все!

J’en ai marre de prendre la tête, il me faut me développer personnellement au lieu de tout ça !

(uygulaanans @ twitter.com, 05/2021)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre