Petite bouteille de vodka, contenant 0,1 l.
Мерзавецъ. Мерзавчикъ (иноск.) бутылочка для водки (намекъ на губительное дѣйствіе его содержимаго).
Scélérat. Petit scélérat (fig.) une petite bouteille pour la vodka (allusion à l’effet destructeur de son contenu).
(Михельсонъ, Сборникъ образныхъ словъ и иносказаній, 1904)
Жириновский предложил заменить бутылки с водой на заседаниях на мерзавчики. Это может показаться очередным бредом престарелого думца, но, на самом деле, он лишь грамотно исполняет свою роль громоотвода.
Jirinovski a proposé de remplacer les bouteilles d’eau lors des réunions par des mignonettes. Cela peut sembler être une nouvelle absurdité d’un vieux membre de la Douma, mais en réalité, il joue simplement habilement son rôle de paratonnerre.
(Сталингулаг @ t.me/stalin_gulag, 11/02/2021)