Pioncer, dormir.
Я тебя зачем с собой брал? Дрыхнуть я тебя сюда брал?
Pourquoi est-ce que je t’ai emmené avec moi ? Je t’ai emmené pour pioncer ?
(Аркадий и Борис Стругацкие, Град обреченный, 1975)
дрыхнуть v ipf [drykhnout’]
Pioncer, dormir.
Я тебя зачем с собой брал? Дрыхнуть я тебя сюда брал?
Pourquoi est-ce que je t’ai emmené avec moi ? Je t’ai emmené pour pioncer ?
(Аркадий и Борис Стругацкие, Град обреченный, 1975)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram