Prendre ses jambes à son cou.
Я бы на месте пиратов делал ноги. Уже пора.
À la place des pirate je ficherais le camp. C’est déjà le moment.
(Михаил @ ЖЖ, 05/2010)
делать ноги v ipf [delat’ nogui]
Prendre ses jambes à son cou.
Я бы на месте пиратов делал ноги. Уже пора.
À la place des pirate je ficherais le camp. C’est déjà le moment.
(Михаил @ ЖЖ, 05/2010)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram