English auf deutsch

встречаться

встречаться с дуней кулаковой v ipf [vstretchat’sia s dounieï Kulakovoï] (эвфем)

Aller chez la veuve Poignet, litt. « Rencontrer Dounya Kulakova » (кулак = Poing).

Люда: Мне тоже совсем-совсем не хочется, боюсь, что муж повернет налево. Но поделать ничего не могу. Ну нет желания и все…
Криська: Да даже если с Дуней Кулаковой встречаться начнет, у меня какое-то чувство вины появляется, а сделать ничего не могу.

Liouda : Moi non plus, je n’ai vraiment pas envie, j’ai peur que mon mari aille ailleurs. Mais je ne peux rien y faire. Eh bien, je n’ai pas envie, et c’est tout…
Kriska : Même s’il commence à voir la veuve poignet, je ressens une certaine culpabilité, mais je ne peux rien y faire.

(kid.ru, 11/2005)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre