English auf deutsch

бухать

бухать v ipf [boukhat’]

Se bourrer la gueule. Perfectif : бухнуть. Au sens premier le verbe signifie provoquer un bruit sourd, frapper bruyamment.

Можно жить так, но лучше ускориться,
Я лично бухаю, а кто-то колится.

On peut vivre comme ça, mais mieux vaut accélérer,
Moi je picole, mais d’autre préfèrent picouser.

(Ленинград, Мне бы в небо, 2002).

Хватить
Хватить бухать (« Arrêtez de picoler »),
Graffiti à Kazan (Avril 2009), © Рита Малютина.

бухнуть
Терпение и труд за тебя не бухнут (« la patience et le labeur ne vont pas picoler à ta place »).


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre