Argent liquide.
Идет качок бычается,
Вздыхает на ходу,
Опять бабло кончается,
Сейчас я украду!
Un balèze marche en bombant le torse,
Soupire en avançant,
Encore une fois, plus un sou en poche,
Allez, je vole maintenant !
бабло n [bablo]
Argent liquide.
Идет качок бычается,
Вздыхает на ходу,
Опять бабло кончается,
Сейчас я украду!
Un balèze marche en bombant le torse,
Soupire en avançant,
Encore une fois, plus un sou en poche,
Allez, je vole maintenant !
Стоим за бабло (« On est là pour le pognon »),
graffiti à Moscou (Oct. 2012), © nl.
бабломёт n [bablomiot]
Distributeur de billets, « lance-pognon ». Aussi appelé бабкомёт.
Недалеко от дома, рядом с супермаркетом есть зоомагазинчик. Всякий раз на подходе к бабломету, что в здании зоомага, доча просит в него зайти и позырить на разных зверьков.
Pas loin de la maison, à côté du supermarché, se trouve une animalerie. À chaque fois que je vais au distributeur, qui se trouve dans le bâtiment de l’animalerie, ma fille me demande d’y entrer pour aller regarder diverses bestioles.
(andr_vs_tattie @ ЖЖ, 06/2010)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram