ГлавнаяА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯСсылки

Ссылки

пишите!

Случайное слово

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Facebook

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники

У

У гришки есть бирка [u griški est’ birka]

Путилин, 1904 г.: У Гришки есть паспорт.

У дяди на поруках быть [u dâdi na porukah byt’]

Попов, 1912 г.: Отбывать наказание в арестантских ротах, сиб.

Потапов, 1927 г.: Отбывать наказание в ссылке.

У него лавка с темным товаром [u nego lavka s temnym tovarom]

Северная пчела, 1859 г.: С крадеными вещами.

У татарина кобылу искать [u tatarina kobylu iskat’]

Попов, 1912 г.: Заниматься бесполезным делом, арс.

Убить жида [ubit’ žida]

Потапов, 1927 г.: Разбогатеть.

Уборка [uborka]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Похороны.

Уборка, халтура [uborka, haltura]

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Похороны.

Увачкать [uvačkat’]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Убить.

Увел скамью [uvel skam’û]

Северная пчела, 1859 г.: Угнал лошадь.

Угадать [ugadat’]

Трахтенберг, 1908 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Заслужить побои.

Угнал собаку [ugnal sobaku]

Северная пчела, 1859 г.: Украл ручную, с двумя колесами тележку.

Уговорить [ugovorit’]

Трахтенберг, 1908 г.: Убить случайно вошедшего в помещение, где „работают“ громилы, и поднявшего крик. [Уговорить штымпа. Бр. 112].

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Убить вошедшего в помещение, где совершается кража, и поднявшего крик.

Уговорить штымпа [ugovorit’ štympa]

Лебедев, 1909 г.: Убить, изранить.

Угол [ugol]

Потапов, 1927 г.: Корзина.

Уголок [ugolok]

Потапов, 1927 г.: Уголовный розыск.

Угольник [ugol’nik]

Потапов, 1927 г.: Чемодан, мешок.

Угольный факультет [ugol’nyj fakul’tet]

Бец, 1903 г.: Разгрузка угля.

Удавка [udavka]

Блатная музыка, 1923 г.: Шейная часовая цепочка.

Потапов, 1927 г.: Шейная часовая цепочка, петля.

Удавленник [udavlennik]

Потапов, 1927 г.: Еврей.

Ударить [udarit’]

Трахтенберг, 1908 г.: Схватиться тремя пальцами за торчащий из бокового кармана жертвы бумажник. [Бр. 25].

Попов, 1912 г.: Украсть, карм.

Блатная музыка, 1923 г.: Украсть; по чем ударяешь — чем занимаешься.

Потапов, 1927 г.: Украсть. ПОЧЕМ УДАРЯЕШЬ — каким видом воровства занимаешься.

Ударить в душу [udarit’ v dušu]

Попов, 1912 г.: Пырнуть ножом в грудь, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Пырнуть ножом в грудь.

Ударить по скрипухе [udarit’ po skripuhe]

Потапов, 1927 г.: Поехать по железной дороге для кражи пассажирских вещей.

Ударить по ширме [udarit’ po širme]

Потапов, 1927 г.: Красть из кармана.

Удить [udit’]

Досталь, 1904 г.: Ловить.

Удочка [udočka]

Лебедев, 1909 г.: Приспособление для кражи из церковных кружек.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Приспособление для кражи из церковных кружек и почтовых ящиков.

Потапов, 1927 г.: Приспособления для кражи из церковных кружек.

Уздечка [uzdečka]

Северная пчела, 1859 г.: Шляпа, чепчик и вообще женский головной убор.

Узлами кормить [uzlami kormit’]

Попов, 1912 г.: Пользоваться для педерастии, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Пользоваться для педерастии.

Уканать [ukanat’]

Потапов, 1927 г.: Убежать.

Укер [uker]

Потапов, 1927 г.: Дом.

Укола [ukola]

Потапов, 1927 г.: Молчание.

Укосать [ukosat’]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Убить.

Укосать зайчика [ukosat’ zajčika]

Потапов, 1927 г.: Загасить огонь.

Уксус [uksus]

Попов, 1912 г.: Лак, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Лак.

Укусить [ukusit’]

Попов, 1912 г.: Оскорбить товарища, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Оскорбить товарища.

Умыкание [umykanie]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Воровство.

Умыканье [umykan’e]

Попов, 1912 г.: Воровство, арс.

Унру [unru]

Потапов, 1927 г.: Сапоги.

Унтера [untera]

Блатная музыка, 1923 г.: Пятнадцать копеек.

Потапов, 1927 г.: Пятнадцать коп.

Уплетовать [upletovat’]

Потапов, 1927 г.: Совершать побег, убежать.

Ура [ura]

Трахтенберг, 1908 г.: См. уру.

Ураль [ural’]

Потапов, 1927 г.: 3 руб.

Урка [urka]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Крупный, дерзкий вор.

Потапов, 1927 г.: Крупный, дерзкий вор, карманник, городушник, поездушник.

Урки [urki]

Потапов, 1927 г.: Сад.

Урковать [urkovat’]

Потапов, 1927 г.: Заниматься карманными кражами.

Урок [urok]

Трахтенберг, 1908 г.: Или урка. В противоположность „оребурке“ — крупный и дерзкий вор. (Мн. урки. Бр. 25].

Уроки давать [uroki davat’]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Ничего не делать.

Урский [urskij]

Потапов, 1927 г.: Угрозыск.

Уру (на) [uru (na)]

Трахтенберг, 1908 г.: Особый вид массового побега, практиковавшийся иногда в сибирских острогах. Выведенные для работ вне стен острога заключенные с криком „ура!“ бросались на нескольких сопровождавших их конвойных, отнимали у последних оружие и разбегались в разные стороны. 8-го июня 1815 года из двадцати острожников, работавших на Дучарском заводе, убежало таким образом четырнадцать человек.

Урыльник [uryl’nik]

Потапов, 1927 г.: Управление угрозыска.

Усадить [usadit’]

Потапов, 1927 г.: Фотографировать.

Устроиться [ustroit’sâ]

Потапов, 1927 г.: Попасться, быть изобличенным.

Усыпать звездами [usypat’ zvezdami]

Потапов, 1927 г.: Разбить стекло в окне.

Усыпать звездами (стекло) [usypat’ zvezdami (steklo)]

Блатная музыка, 1923 г.: Разбить стекло в окне.

Усыпать звездами стекло [usypat’ zvezdami steklo]

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Значит разбить его в окне.

Попов, 1912 г.: Разбить стекло в окне.

Утка [utka]

Трахтенберг, 1908 г.: Одна из „волынок“, распространенных в сибирских острогах. Какого-нибудь „жигана“ или „желторота“ ставят на колени, связывают вместе ступни ног, прикручивают к ним кисти рук, между которыми вкладывают зажженный огарок свечи, и заставляют его ползти в таком положении по полу, добраться до брошенной где-нибудь на полу медной монеты, нагнуться и поднять ее ртом, стараясь не выронить при этом не сдерживаемый пальцами огарок. Нужна большая ловкость, чтобы нагибаясь не потерять равновесия и не „кувыркнуться“ как „утка“ вниз головой, хлопнувшись головой об пол. Если „жигану“ или „желторотому“ удается взять ртом копейку — монета его; если нет — его „поливают“ „за жадность“, как говорят при этом острожники.

Попов, 1912 г.: Одно из тюремных развлечений, арс.

Потапов, 1927 г.: Сообщение ложных сведений, одно из тюремных развлечений.

Утренник [utrennik]

Потапов, 1927 г.: Дачный вор.

Утро доброе [utro dobroe]

Попов, 1912 г.: Особый вид кражи в гостиницах у постояльцев.

Потапов, 1927 г.: См. Доброе утро.

Утрянка [utrânka]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Рассвет.

Ухариться [uharit’sâ]

Потапов, 1927 г.: Выехать в другую местность для совершения преступления.

Ухлебать [uhlebat’]

Потапов, 1927 г.: Убежать.

Ухлить [uhlit’]

Смирнов, 1899 г.: Глазеть.

Попов, 1912 г.: Глазеть; смотреть.

Блатная музыка, 1923 г.: Глазеть, смотреть.

Потапов, 1927 г.: Смотреть, глазеть.

Ухнуть [uhnut’]

Попов, 1912 г.: Уехать на извозчике, который заодно с вором.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Спастись от преследования на извозчике.

Ухнуть, ухрять [uhnut’, uhrât’]

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Ускакать на извозчике, который заодно с вором.

Ухривать, ухрять [uhrivat’, uhrât’]

Потапов, 1927 г.: Спасаться, скрываться, убежать, уехать.

Ухрял было, с бутырем справился, да стрела подоспела и облопался [uhrâl bylo, s butyrem spravilsâ, da strela podospela i oblopalsâ]

Путилин, 1904 г.: Ушел было, с городовым справился, да подоспел казак и схватили.

Лебедев, 1909 г.: Ушел было, с городовым справился, да подоспел конный обход и охватили.

Ухрял он вечер, что ли? [uhrâl on večer, čto li?]

Лебедев, 1909 г.: Ускакал он на извозчике вчера вечером?

Ухрял он вечор, что ли? [uhrâl on večor, čto li?]

Путилин, 1904 г.: Ускакал он на извозчике вчера вечером?

Ухрять [uhrât’]

Трахтенберг, 1908 г.: Убежать. Выражение, употреблясмое „блатными“ в шутливом смысле.

Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Убежать.

Учетный [učetnyj]

Трахтенберг, 1908 г.: „Скакарь“, работающий постоянно в одном и том же городе, хорошо известный местной полиции и потому очень часто привлекаемый к следствию и суду по подозрению в совершении кражи и таким образом находящийся „на учете“ в среде местных „блатных“ [Бр. 91, 98].

Лебедев, 1909 г.: Домушник.

Учетный скачек [učetnyj skaček]

Попов, 1912 г.: Мелкий взломщик.

Учтенный скачек [učtennyj skaček]

Потапов, 1927 г.: Мелкий взломщик.

Учтеный скачек [učtenyj skaček]

Блатная музыка, 1923 г.: Мелкий взломщик.

Ушел налево [ušel nalevo]

Потапов, 1927 г.: Расстрелян.

Уши [uši]

Потапов, 1927 г.: Пробой.

Ушлый [ušlyj]

Потапов, 1927 г.: Умный, со смекалкой.

Ушное сделать [ušnoe sdelat’]

Потапов, 1927 г.: Зарезать.

Уэкнуро [uèknuro]

Потапов, 1927 г.: Милиционер.

Уэрбайу [uèrbaju]

Потапов, 1927 г.: Ардом.


Ссылки