Потапов, 1927 г.: Играть в карты.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Даберить [daberit’]
Потапов, 1927 г.: Играть в карты.
Давальщик [daval’ŝik]
Попов, 1912 г.: Преступник, специальность которого, не принимая участия в краже, разведывая, указывать за долю квартиры, где и как можно совершить кражу.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Подводчик на преступление.
Давать по делу [davat’ po delu]
Потапов, 1927 г.: Выдавать.
Давать уроки [davat’ uroki]
Попов, 1912 г.: Ничего не делать.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Бездельничать.
Дадолынет [dadolynet]
Потапов, 1927 г.: Пони.
Дай кисет с табаком [daj kiset s tabakom]
Потапов, 1927 г.: Лезь в карман за кошельком.
Дай ман понырдать [daj man ponyrdat’]
Потапов, 1927 г.: Дай покурить.
Дали [dali]
Лебедев, 1909 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Осудили.
Дали гонку [dali gonku]
Потапов, 1927 г.: Не дали украсть.
Дат [dat]
Потапов, 1927 г.: Отец.
Дать [dat’]
Попов, 1912 г.: Осудить.
Дать вероятие [dat’ veroâtie]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Поверить.
Дать винта [dat’ vinta]
Трахтенберг, 1908 г.: См. винт.
Попов, 1912 г.: Бежать от задержавшего полицейского.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Бежать от конвоя.
Дать лапу [dat’ lapu]
Потапов, 1927 г.: Дать взятку, подкупить.
Дать сламу на гурт [dat’ slamu na gurt]
Попов, 1912 г.: Сложившись, дать взятку чинам полиции.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Сложившись дать взятку.
Дача царева [dača careva]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Тюрьма.
Дача царёва [dača carëva]
Попов, 1912 г.: Тюрьма, юж.
Два парняка [dva parnâka]
Потапов, 1927 г.: 50 рублей.
Два с боку [dva s boku]
Трахтенберг, 1908 г.: „Отделенный“ надзиратель, имеющий на рукаве две нашивки или две пломбочки на плече. (Надзиратель имеет лишь одну).
Попов, 1912 г.: Отделенный надзиратель, арс.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Тюремный надзиратель, милиционер.
Двадцать пять [dvadcat’ pât’]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Сыщик.
Потапов, 1927 г.: Сыщик, агент Угрозыска.
Двадцать шесть [dvadcat’ šest’]
Смирнов, 1899 г.: Предостерегательное восклицание тюремного языка, то же самое, что у „вольных“ мошенников: „стрема“ — берегись. — „Двадцать шесть! — громко выкрикнул Сизой, быстро отскочив от своего наблодательного поста у дверной форточки“.
Трахтенберг, 1908 г.: См. вода.
Попов, 1912 г.: Приближение отделенного надзирателя, арс.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Тюремный надзиратель, милиционер.
Двойка [dvojka]
Потапов, 1927 г.: Два пальца.
Двор (постоялый) [dvor (postoâlyj)]
Трахтенберг, 1908 г.: Пересыльная тюрьма.
Двор постоялый [dvor postoâlyj]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Пересыльная тюрьма.
Дворник [Dvornik]
Трахтенберг, 1908 г.: Этим прозвищем окрестили „БЛАТНЫЕ“ лиц прокурорского надзора. (не потому ли, что и они, как дворники, наблюдают за порядком?). „СТАРШИМ ДВОРНИКОМ“ величается прокурор окружного суда, „ПОДРУЧНЫМИ“ или „МЛАДШИМИ ДВОРНИКАМИ“ товарищи прокурора.
Дворник младший [dvornik mladšij]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Товарищ прокурора.
Потапов, 1927 г.: Помощник прокурора.
Дворник старший [dvornik staršij]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Прокурор.
Дворянин [dvorânin]
Попов, 1912 г.: Ночующий по необходимости на улице, юж.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Ночующий по необходимости под открытым небом.
Двуглазый [dvuglazyj]
Попов, 1912 г.: Бинокль.
Двурушничать [dvurušničat’]
Смирнов, 1899 г.: Подставлять обе руки, прося Христа ради. — „Ты что, леший? Опять двурушничать?“
Двухглазая [dvuhglazaâ]
Смирнов, 1899 г.: Бинокль. — „Ершовцы в Александрийском театре… удили камбалы и двухглазым спуску не давали“.
Путилин, 1904 г.: Бинокль.
Двухглазка [dvuhglazka]
Потапов, 1927 г.: Бинокль.
Двухглазый [dvuhglazyj]
Блатная музыка, 1923 г.: Бинокль.
Двухлазая [dvuhlazaâ]
Лебедев, 1909 г.: Бинокль.
Двуходка [dvuhodka]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Квартира с двумя выходами.
Девятка [devâtka]
Потапов, 1927 г.: Секретный агент.
Дежурка [dežurka]
Потапов, 1927 г.: Проститутка.
Дезик [dezik]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Дезертир.
Дей [dej]
Потапов, 1927 г.: Мать.
Дейс [dejs]
Потапов, 1927 г.: Серебряный рубль.
Декать [dekat’]
Потапов, 1927 г.: Давать.
Делатели марок [delateli marok]
Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Делатели фальшивых монет.
Попов, 1912 г.: Фальшивомонетчики.
Делатели ремарок [delateli remarok]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Фальшивомонетчики.
Дело [delo]
Трахтенберг, 1908 г.: Всякая карточная игра, в которой принимает участие шулер. „Верное дело“ — игра, в которой употребляются меченые карты. [Бр. 35, 56, 87, 110, 148, 269, 293, 300].
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Всякое преступление.
Потапов, 1927 г.: Всякое преступление, крупная кража.
Дело верное [delo vernoe]
Попов, 1912 г.: Игра с мечеными картами, шул.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Хорошо подготовленное преступление.
Дело на зеке [delo na zeke]
Потапов, 1927 г.: Примерное во всех отношениях, хорошо обдуманное.
Деловой [delovoj]
Потапов, 1927 г.: Общее название вора.
Деньги хозяйские [den’gi hozâjskie]
Попов, 1912 г.: Деньги, получаемые хозяином квартиры, где происходит шулерская игра.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Плата содержателю игорной квартиры.
Дера [dera]
Блатная музыка, 1923 г.: Рублевый кредитный билет.
Дёра [dëra]
Трахтенберг, 1908 г.: Кредитный билет рублевого достоинства. Также „кенарь“ или „канарейка“.
Попов, 1912 г.: Рублевый кредитный билет.
Дера (деро) [dera (dero)]
Потапов, 1927 г.: Рублевый кредитный билет.
Дербанка [derbanka]
Досталь, 1904 г.: Доля.
Блатная музыка, 1923 г.: Дележка, взятка.
Потапов, 1927 г.: Дележка; взятка; подаяние в тюрьме.
Дербануть [derbanut’]
Потапов, 1927 г.: Ударить.
Дербанщик [derbanŝik]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Участник из посторонних.
Дергать [dergat’]
Потапов, 1927 г.: Бить.
Дергач [dergač]
Трахтенберг, 1908 г.: См. дёржка. [Бр. 157, 172].
Попов, 1912 г.: Передергивающий карты, жул.; грабитель.
Блатная музыка, 1923 г.: Передергивающий карты или грабитель.
Потапов, 1927 г.: Передергивающий карты; грабитель.
Деревня [derevnâ]
Потапов, 1927 г.: Тюрьма.
Деревуха [derevuha]
Потапов, 1927 г.: Деревня.
Деревянная солонка [derevânnaâ solonka]
Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Отделение приговоренных.
Попов, 1912 г.: Отделение для приговоренных, арс.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Отделение для приговоренных.
Держать бан [deržat’ ban]
Потапов, 1927 г.: Воровать на вокзале, на станции.
Держать ким [deržat’ kim]
Потапов, 1927 г.: Идти спать.
Держать посадку [deržat’ posadku]
Потапов, 1927 г.: Совершать кражу на станции или пристани при посадке.
Держать тучу [deržat’ tuču]
Потапов, 1927 г.: Красть на базаре.
Держать фасон [deržat’ fason]
Попов, 1912 г.: Нести себя гордо, с достоинством.
Потапов, 1927 г.: Вести себя гордо.
Держаться за свайку [deržat’sâ za svajku]
Попов, 1912 г.: Заниматься онанизмом, арс.
Блатная музыка, 1923 г.: Заниматься онанизмом.
Держаться за свайку, стойку [deržat’sâ za svajku, stojku]
Потапов, 1927 г.: Заниматься онанизмом.
Держка [deržka]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Шулерский прием.
Дёржка [dëržka]
Трахтенберг, 1908 г.: Один из технических приемов, употребляемых шулерами: сдача партнеру вместо верхней — либо следующей за ней, либо находящейся в середине колоды, либо лежащей внизу карты. Дёржка может быть: „на глаз“ или „на щуп“, смотря по тому, каким образом намечены карты; и „угловою“, „верховою“ и „боковою“, смотря по тому, какого места карты касается пальцами шулер, выдергивая ее из колоды. Шулер, специализировавшийся на „держке“, называется „дергачом“ или „исполнителем“.
Попов, 1912 г.: Один из шулерских приемов.
Дернуть [dernut’]
Потапов, 1927 г.: Застрелить, украсть; убить.
Дернуть за свисток [dernut’ za svistok]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Схватить за глотку.
Деро [dero]
Блатная музыка, 1923 г.: Рубль.
Дерс [ders]
Северная пчела, 1859 г.: Четыре рубля.
Попов, 1912 г.: Рубль, арс.
Дерюга [derûga]
Потапов, 1927 г.: Армяк.
Деряк [derâk]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Старик.
Деточка [detočka]
Потапов, 1927 г.: Вокзал.
Деш [deš]
Потапов, 1927 г.: Десять.
Деш-дуй [deš-duj]
Потапов, 1927 г.: Двенадцать.
Деш-опачу [deš-opaču]
Потапов, 1927 г.: Четырнадцать.
Деш-трын [deš-tryn]
Потапов, 1927 г.: Тринадцать.
Дешейек [dešejek]
Потапов, 1927 г.: Одиннадцать.
Джека окрестить [džeka okrestit’]
Попов, 1912 г.: Выскоблить номер, вензель, надпись на краденых часах и выставить вымышленное.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Выскоблить номер, вензель, надпись на краденых часах.
Джени [dženi]
Потапов, 1927 г.: Вагон.
Джи [dži]
Потапов, 1927 г.: Идти.
Джиган [džigan]
Потапов, 1927 г.: Уголовный преступник.
Джонка [džonka]
Потапов, 1927 г.: Койка; фуражка; шляпа.
Джуга мартхаш тыни [džuga marthaš tyni]
Потапов, 1927 г.: Выпить самогонки.
Джюкал [džûkal]
Потапов, 1927 г.: Собака.
Дзысь промежу роги [dzys’ promežu rogi]
Потапов, 1927 г.: Удар по лбу.
Дзюбак [dzûbak]
Потапов, 1927 г.: Сторож.
Дивера [divera]
Потапов, 1927 г.: Девять.
Дивермар [divermar]
Потапов, 1927 г.: Девяносто.
Дивермар-вондера [divermar-vondera]
Потапов, 1927 г.: Девяносто восемь.
Дивермар-дивера [divermar-divera]
Потапов, 1927 г.: Девяносто девять.
Дивермар-зюга [divermar-zûga]
Потапов, 1927 г.: Девяносто два.
Дивермар-кассер [divermar-kasser]
Потапов, 1927 г.: Девяносто четыре.
Дивермар-пено [divermar-peno]
Потапов, 1927 г.: Девяносто пять.
Дивермар-сином [divermar-sinom]
Потапов, 1927 г.: Девяносто семь.
Дивермар-стремница [divermar-stremnica]
Потапов, 1927 г.: Девяносто три.
Дивермар-трефелка [divermar-trefelka]
Потапов, 1927 г.: Девяносто один.
Дивермар-шондера [divermar-šondera]
Потапов, 1927 г.: Девяносто шесть.
Дига [diga]
Потапов, 1927 г.: Забор.
Дигробшиш [digrobšiš]
Потапов, 1927 г.: 25 коп.
Дикан [dikan]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Десять рублей.
Дикари [dikari]
Бец, 1903 г.: Одесские босяки.
Дикни [dikni]
Потапов, 1927 г.: Дай.
Диковка, дикофта, декохта [dikovka, dikofta, dekohta]
Потапов, 1927 г.: Голодовка.
Дикофт [dikoft]
Бец, 1903 г.: Голод.
Дикофт пробирает [dikoft probiraet]
Бец, 1903 г.: Голоден.
Дикофт шпилить [dikoft špilit’]
Потапов, 1927 г.: Голодать.
Динама [dinama]
Потапов, 1927 г.: Самовар; обман.
Динамит [dinamit]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Хлеб.
Дичь [dič’]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Домашняя птица.
Длинный [dlinnyj]
Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г.: Умный.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Умный, хитрый.
Для блезиру [dlâ bleziru]
Попов, 1912 г. / Потапов, 1927 г.: Для виду.
Для близиру [dlâ bliziru]
Блатная музыка, 1923 г.: Для виду.
До верху класть [do verhu klast’]
Попов, 1912 г.: Бить арестованного.
Потапов, 1927 г.: Сильно избивать; бить арестованного.
Добирановка [dobiranovka]
Попов, 1912 г.: Колода карт с подобранным рисунком на рубашке, шул.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Подобранная по рисунку на рубашке колода карт.
Добирановка или якобсоновские карты [dobiranovka ili âkobsonovskie karty]
Лебедев, 1909 г.: Колода карт, собранная из большого количества колод, но с подобранным рисунком на рубашке. Практикуется лишь с атласными картами.
Доброе утро [dobroe utro]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Особый вид кражи в гостиницах у постояльцев.
Потапов, 1927 г.: Особый вид кражи в гостиницах у постояльцев; кража на рассвете.
Доброе утро (гутен-морген) [на доброе утро] [dobroe utro (guten-morgen) [na dobroe utro]]
Трахтенберг, 1908 г.: Так называется особый вид кражи, совершаемой на рассвете или рано утром „домушником“. Через растворенное окно (летом) или через оставленную открытою побежавшею в булочную или лавочку прислугою дверь жилого помещния такой вор проникает в квартиру, снимает с вешалок пальто, шубы, одежды, вынимает из буфетных ящиков серебро, складывает все это в принесенный им с собою холстяной мешок и обыкновенно успевает до возвращения прислуги скрыться с похищенным. [Бр. 44 сл.].
Доверху класть [doverhu klast’]
Блатная музыка, 1923 г.: Сильно избивать.
Догнать [dognat’]
Потапов, 1927 г.: Понять.
Дождевик [doždevik]
Северная пчела, 1859 г.: Камень.
Смирнов, 1899 г.: Камень-булыжник для случайной обороны. Некоторые воры, если не имеют каких-либо других орудий, носят его постоянно при себе, отправляясь на дело, и есть между ними мастера, владеющие очень ловко искусством пускать дождевика на довольно значительном расстоянии, и при этом метко и верно попадать именно в то самое место, которое избрано целью удара, как, например, рука, плечо, колено.
Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Камень, булыжник для случайной обороны.
Попов, 1912 г.: Булыжник; камень.
Блатная музыка, 1923 г.: Камень, булыжник.
Потапов, 1927 г.: Камень, булыжник; бумажник.
Дока [doka]
Блатная музыка, 1923 г.: Часы.
Доктор [doktor]
Попов, 1912 г.: Защитник; адвокат.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Защитник, адвокат.
Долист [dolist]
Попов, 1912 г.: Получающий долю при шулерской игре.
Долист или дольщик [dolist ili dol’ŝik]
Лебедев, 1909 г.: Лицо, получающее известную долю при шулерской игре.
Долист, дольщик [dolist, dol’ŝik]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Получающий долю от шулеров.
Долото [doloto]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Мальчик.
Долото, дольта [doloto, dol’ta]
Потапов, 1927 г.: Мальчик.
Долы-но [doly-no]
Потапов, 1927 г.: Плохой.
Дом дядин [dom dâdin]
Попов, 1912 г.: Тюрьма, сиб.
Дома сказаться [doma skazat’sâ]
Трахтенберг, 1908 г.: Попасться, быть арестованным, даться в руки полиции без сопротивления.
Попов, 1912 г.: Сдаться полиции без сопротивления.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Сдаться при аресте без сопротивления.
Домовуха [domovuha]
Смирнов, 1899 г.: Дом, квартира. — „Так нечего тебе тут ухлить задаром, а хряй-ко скорей на мою домовуху: там не мокро, по крайности“.
Попов, 1912 г.: Изба; двор.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Изба, двор.
Домуха [domuha]
Смирнов, 1899 г.: Дом.
Трахтенберг, 1908 г.: Кража, совершаемая в жилом помещении; поэтому вор, занимающийся исключительно домовыми кражами, называется „домушником“. Существует несколько видов краж, совершаемых „домушниками“: кражи „на доброе утро“, „на скок“, „цирлих“ и т. д.
Попов, 1912 г.: Изба; двор; кража из жилого помещения.
Блатная музыка, 1923 г.: То же или кража из жилого помещения.
Потапов, 1927 г.: Дом; кража из жилого помещения.
Домушник [domušnik]
Досталь, 1904 г.: Домовой вор.
Трахтенберг, 1908 г.: См. домуха. [Бр. 87. Ср. скачок].
Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Квартирный вор.
Донет курды [donet kurdy]
Потапов, 1927 г.: Баран.
Доска [doska]
Блатная музыка, 1923 г.: Конец, смерть. Свой в доску — верный до смерти, старый преступник.
Потапов, 1927 г.: Конец, смерть.
Достукаться [dostukat’sâ]
Смирнов, 1899 г. / Попов, 1912 г. / Потапов, 1927 г.: Дожить.
Дохать [dohat’]
Потапов, 1927 г.: Убить.
Драйка [drajka]
Потапов, 1927 г.: Три рубля, три копейки.
Дранка [dranka]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Три рубля.
Драпать [drapat’]
Блатная музыка, 1923 г.: Бежать.
Драпать, драпануть [drapat’, drapanut’]
Потапов, 1927 г.: Бежать, убежать.
Драть горло [drat’ gorlo]
Трахтенберг, 1908 г.: См. горловой.
Попов, 1912 г.: Хвастаться тем, чего в действительности не было, арс.
Блатная музыка, 1923 г.: Кричать при споре или хвастаться небывалым.
Потапов, 1927 г.: Кричать при споре; хвастаться небывалым.
Дрейфить [drejfit’]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Трусить.
Дрефить [drefit’]
Попов, 1912 г.: Трусить, юж.
Дрогни тросточка [drogni trostočka]
Потапов, 1927 г.: „если ведут товарища — выручай“.
Дружба иова [družba iova]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Поддельный ключ.
Дрюкать [drûkat’]
Блатная музыка, 1923 г.: Бросать.
Потапов, 1927 г.: Бросать, передавать.
Дрюкнуть [drûknut’]
Потапов, 1927 г.: Дать взятку.
Дрючить [drûčit’]
Потапов, 1927 г.: Говорить.
Дрянная ширма [drânnaâ širma]
Попов, 1912 г.: Фальшивая ассигнация.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Фальшивая кредитка.
Дрянные ширмы [drânnye širmy]
Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Фальшивые ассигнации.
Дуба(е)к, дуболой [duba(e)k, duboloj]
Потапов, 1927 г.: Дворник, сторож.
Дубак [dubak]
Бец, 1903 г.: Мужик; наречие босяков Хитрова рынка в Москве.
Трахтенберг, 1908 г.: [род. дубака]. Дворник. Также „Сидор“.
Лебедев, 1909 г.: Сторож, дворник.
Попов, 1912 г.: Сторож; дворник.
Блатная музыка, 1923 г.: Дворник, сторож.
Дубацкая [dubackaâ]
Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Сторожка.
Дублет [dublet]
Попов, 1912 г.: Поддельный вексель.
Дублет, дубликат [dublet, dublikat]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Поддельный вексель, документ.
Дубликат [dublikat]
Трахтенберг, 1908 г.: Поддельный вексель. Такой „дубликат“ не есть случайная единичная подделка кем-либо векселя знакомого или незнакомого лица с целью совершить учет его; производство „дубликатов“ неразрывно связано с профессиональным ростовщичеством. „Дубликат“ представляет собою поддельный вексель такого лица, которое имеет уже в обращении не один десяток собственноручно подписанных им векселей, поэтому „дубликаты“ сбываются не отдельно, а вместе с настоящими векселями и таким образом постепенно погашаются. Особенно успешно сбываются такие „дубликаты“ после смерти „должника“, когда наследники не знают точного числа векселей, выданных покойным. Выделкой „дубликатов“ занимаются хорошо известные ростовщикам „мастера“. [Бр. 213-216].
Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г.: Поддельный вексель.
Дубняк [dubnâk]
Потапов, 1927 г.: Сторож.
Дуван [duvan]
Попов, 1912 г.: Доля награбленного.
Блатная музыка, 1923 г.: Дележ награбленного.
Потапов, 1927 г.: Дележ награбленного; ограбленный дом.
Дуван дуванить [duvan duvanit’]
Трахтенберг, 1908 г.: Выражение, употребляемое лишь в сибирских острогах и обозначающее: „делить между сообщниками награбленное“.
Дуванить [duvanit’]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Делить награбленное.
Дуга [duga]
Попов, 1912 г.: Неверные справки при рекогносцировке.
Блатная музыка, 1923 г.: Неверные справки при воровской разведке.
Потапов, 1927 г.: Неверная справка при воровской разведке; револьвер.
Дударга [dudarga]
Потапов, 1927 г.: Револьвер.
Дуек, дуй [duek, duj]
Потапов, 1927 г.: Два рубля.
Дуло [dulo]
Потапов, 1927 г.: Бочка.
Дунуть [dunut’]
Потапов, 1927 г.: Выдать.
Дунька [dun’ka]
Трахтенберг, 1908 г.: Двойка. Младшая карта в игре.
Попов, 1912 г.: Двойка (карта), арс.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Двойка в картах.
Дунька кулакова [dun’ka kulakova]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Онанизм.
Дуплет [duplet]
Трахтенберг, 1908 г.: В торговом мире при выдаче векселя часто не заполняется самый текст, а ставится лишь на бланке подпись векселедателя; за сумму обязательства говорит как печатный оттиск, обозначающий, на какую сумму вексель, так и другой оттиск, определяющий стоимость самого бланка. Положим, что кому-либо представляют для подписи двухсотрублевый бланк; он подписывает его, не подозревая даже, что на самом деле подписывает не двухсотрублевый, а пятитысячный вексель. Делается же это следующим образом. С двухсотрублевого бланка аккуратно вырезываются вместе с рамками штемпеля, смазываются с оборотной стороны яичным белком и наклеиваются на штемпеля пятитысячного бланка. При умелом обращении штемпеля пристают очень плотно, и, когда положенный под пресс бланк просохнет, не предупрежденному человеку почти невозможно заметить наклейку. После того же, как бланк уже подписан, с него посредством теплой воды осторожно удаляют наклейки и вексель вместо двухсот приобретает ценность пяти тысяч рублей. Такой вексель и называется „дуплетом“. [Бр. 216-218].
Попов, 1912 г.: Поддельный вексель.
Потапов, 1927 г.: Карман.
Дура [dura]
Потапов, 1927 г.: Лом, ломик.
Дуранда [duranda]
Потапов, 1927 г.: Хлеб.
Дурка [durka]
Потапов, 1927 г.: Самоучка.
Дурманный [durmannyj]
Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Пьяный.
Дурницу удить [durnicu udit’]
Потапов, 1927 г.: Намеченного „дела“ нет, идти воровать, что попало.
Дух [duh]
Трахтенберг, 1908 г.: Городовой; также тюремный надзиратель.
Лебедев, 1909 г.: Городовой, полицейский.
Попов, 1912 г.: Городовой; тюремный надзиратель.
Блатная музыка, 1923 г.: Сторож, милиционер.
Духовой [duhovoj]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Решительный.
Душа, душник [duša, dušnik]
Потапов, 1927 г.: Грудь.
Душец [dušec]
Смирнов, 1899 г.: Горло, сердце, под ложечкой. — „Взять его за горлец, да сослать штуку под душец“ взять его за горло да пырнуть ножом в горло, под сердце, под ложечку.
Душник [dušnik]
Трахтенберг, 1908 г.: [род. -ика]. Грудь. Поэтому „разобрать душник“ — разбить грудь.
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Грудь.
Душник разобрать [dušnik razobrat’]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Разбить грудь.
Дыбать [dybat’]
Потапов, 1927 г.: Идти.
Дыкхен пошан [dykhen pošan]
Потапов, 1927 г.: „смотрит“.
Дым [dym]
Трахтенберг, 1908 г.: Махорка. Зовется также „травою“.
Попов, 1912 г.: Курительный табак, арс.
Блатная музыка, 1923 г.: Курительный табак.
Потапов, 1927 г.: Табак.
Дынная [dynnaâ]
Потапов, 1927 г.: Беременная.
Дыра (яма у конокрадов) [dyra (âma u konokradov)]
Потапов, 1927 г.: Место сбыта краденых лошадей.
Дырка [dyrka]
Потапов, 1927 г.: Ворота, окно.
Дыхало [dyhalo]
Смирнов, 1899 г.: Рот и ноздри. — „Ну, так мякотью дыхало принакроем“.
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Рот и ноздри.
Потапов, 1927 г.: Рот, ноздри.
Дьячек [d’âček]
Потапов, 1927 г.: Судебный исполнитель.
Дьячок [d’âčok]
Трахтенберг, 1908 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Судебный пристав.
Дюга хрустов [dûga hrustov]
Потапов, 1927 г.: 2 рубля.
Дюзнуть [dûznut’]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Выпить.
Дюкат на хомут [dûkat na homut]
Потапов, 1927 г.: Взять за горло.
Дюмарный [dûmarnyj]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Двугривенный.
Дюрбанить [dûrbanit’]
Потапов, 1927 г.: Делить.
Дядин дом [dâdin dom]
Северная пчела, 1859 г.: Тюрьма.
Смирнов, 1899 г.: Тюрьма. Сидеть у дяди на поруках сидеть в тюремном заключении. — „Попасть к дяде на поруки“ угодить в тюрьму.
Попов, 1912 г.: Тюрьма, сиб.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Тюрьма.
Дядька [dâd’ka]
Потапов, 1927 г.: Надзиратель в тюрьме.
Дядя [dâdâ]
Попов, 1912 г.: Арестантские роты, спб.
Дядя митяй [dâdâ mitâj]
Попов, 1912 г.: Арестантские роты, спб.
Потапов, 1927 г.: Арестантские роты.
Дядя сарай [dâdâ saraj]
Попов, 1912 г.: Доверчивый; разиня; простоватый, арс.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Доверчивый, разиня, простоватый.
Дядя, дядя митяй [dâdâ, dâdâ mitâj]
Трахтенберг, 1908 г.: С.-петербургские арестантские роты. „Быть у дяди на поруках“ — отбывать срок наказания в арестантских ротах.
Блатная музыка, 1923 г.: Арестантские роты.