Г

Гавка [gavka]

Потапов, 1927 г.: Собака.

Гаврило [gavrilo]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Дворник.

Гагара [gagara]

Потапов, 1927 г.: Гусь; состоятельная женщина.

Газ [gaz]

Потапов, 1927 г.: Керосин.

Газалка [gazalka]

Потапов, 1927 г.: Спиртной напиток.

Газовать [gazovat’]

Потапов, 1927 г.: Пьянствовать, гулять.

Гайменник [gajmennik]

Лебедев, 1909 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Убийца.

Гайтан [gajtan]

Смирнов, 1899 г.: Тесьма, на которой висит нательный крест или нательная киса с деньгами. — „Нащупал гайтан, на гайтане крест крещеный да шмель золоченый висит“.

Трахтенберг, 1908 г.: См. шайтан.

Попов, 1912 г.: Тесьма, шнурок, на котором висит нательный крест.

Блатная музыка, 1923 г.: Тесьма или шнурок креста.

Потапов, 1927 г.: Тесьма или шнурок от креста.

Гакуру бусать [gakuru busat’]

Потапов, 1927 г.: Водку пить.

Галантина [galantina]

Трахтенберг, 1908 г.: Карта, употребляемая иногда шулерами для понтерки при игре в „штос“. Такая „галантина“ приготовляется обыкновенно либо из „тройки“, либо из „шестерки“. Для того, чтобы сделать „галантину“ на тройке, одно крайнее очко ее ловко соскабливается и сглаживается, так что на карте остается всего лишь „два“ очка. Если нужно для выигрыша показать „туз“, шулер, вынимая „галантину“, показывает ее банкомету, держа карту таким образом, чтобы крайнее (не выскобленное) очко было закрыто его пальцем; партнер видит только одно среднее очко и верхнюю (чистую) половину карты и полагает, что в руках понтёра действительно „туз“. Если же нужно показать „тройку“, шулер предъявляет банкомету ту же „галантину“, но уже другим концом, придерживая большим пальцем место, где должно бы было быть третье (соскобленное) очко; при виде двух очков, расположенных в том же порядке, как и на „тройке“, получается полная иллюзия, что в руках понтера действительно тройка. Таким же образом деластся „галантина“ из „шестерки“, с которой выскабливается среднее очко на одной из сторон ее. Такая „галантина“ в руках шулера превращается, смотря по надобности, из „шестерки“ в „четверку“, и наоборот. [Бр. 166-168]. [Ср. живчик].

Попов, 1912 г.: Карта, фабрикуемая из шестерки и тройки для шулерских манипуляций.

Блатная музыка, 1923 г.: Карта, изготовляемая из шестерки и тройки для шулерских приемов путем соскабливания очков.

Потапов, 1927 г.: Карта, изготовляемая из шестерки и тройки для шулерских приемов, путем соскабливания очков.

Галантина насыпная [galantina nasypnaâ]

Попов, 1912 г.: Приготовленная карта, нужное число очков которой присыпается клейким порошком, снимаемым при надобности нажимом пальца, шул.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Изготовленная карта, нужное число очков которой присыпается клейким порошком, при надобности снимаемым нажимом пальца.

Галах [galah]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Босяк.

Галды [galdy]

Потапов, 1927 г.: Начальник милиции.

Галка [galka]

Потапов, 1927 г.: Револьвер.

Галстук пеньковый [galstuk pen’kovyj]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Виселица.

Галстух [galstuh]

Трахтенберг, 1908 г.: (красный). „Взять кого под красный галстух“ — перерезать горло. [Бр. 112]. [Пеньковый галстух — см. пенька].

Потапов, 1927 г.: Виселица.

Галчить [galčit’]

Блатная музыка, 1923 г.: Забирать, болтать.

Потапов, 1927 г.: Забирать; болтать.

Галыш, голыш [galyš, golyš]

Потапов, 1927 г.: Бриллиант.

Гам [gam]

Потапов, 1927 г.: Беда.

Гамара , гамыра [gamara , gamyra]

Потапов, 1927 г.: Самогон, спирт.

Гамбас [gambas]

Трахтенберг, 1908 г.: См. гомуз.

Попов, 1912 г.: Гурт; опт.

Блатная музыка, 1923 г.: Гуртом, оптом.

Гамбас, гамбусом, гамбусой [gambas, gambusom, gambusoj]

Потапов, 1927 г.: Гуртом, оптом.

Гамбусом [gambusom]

Попов, 1912 г.: Продать все украденное оптом.

Гамбусом (гамбусой) [gambusom (gambusoj)]

Блатная музыка, 1923 г.: Продать все (украденное) оптом.

Гамля [gamlâ]

Смирнов, 1899 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Собака.

Гамура [gamura]

Трахтенберг, 1908 г.: Чистый, неразбавленный спирт, всякими правдами и неправдами, часто за очень большие (относительно, конечно!) деньги проносимый в стены тюрьмы. „Проносчиками“ служат обыкновенно разные приходящие на свидание „вольные“, работающие в тюрьмах (слесаря, водопроводчики, истопники, дворники), часто также сами надзиратели и конвойные. Способы проноски спирта так разнообразны, что не поддаются даже какой-либо регистрации. Проносят спирт в пузырях, подвешенных под одеждою, и в темных бутылках, наполовину наполненных им, заливая его при этом толстым слоем топленого жира и доливая затем доверху молоком; проносят и в наколотых булавкою апельсинах и лимонах, предварительно выжатых и затем насыщенных им; и в скорлупах выпущенных и заделанных стеарином яиц и т. д. В сибирских острогах, где торговля спиртом находится в стенах их на откупу у „майданщика“, спирт, запрятанный вне ограды их, проносится за известное вознаграждение (в большинстве случаев весьма маленькое) проигравшимся в пух и прах арестантом, рискующим получить за неудавшийся пронос несколько десятков ударов плетьми. (Так было раньше!) Достоевский упоминает, что в Сибири „блатоватыми“ спирт проносился даже в дулах винтовок.

Попов, 1912 г.: Чистый спирт, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Чистый спирт, водка.

Потапов, 1927 г.: Спирт, водка.

Гамырка [gamyrka]

Бец, 1903 г.: Водка, арест.

Трахтенберг, 1908 г.: Спирт, разбавленный водою.

Попов, 1912 г.: Спирт, разбавленный водою, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Спирт, разбавленный водой, денатурат.

Потапов, 1927 г.: Вино, спирт, водка.

Гандель [gandel’]

Потапов, 1927 г.: Крик „лови, держи“.

Гарабчунка [garabčunka]

Потапов, 1927 г.: Рука.

Гарандесса [garandessa]

Потапов, 1927 г.: Красиво одетая проститутка.

Гарем [garem]

Потапов, 1927 г.: Притон разврата.

Гармоч [garmoč]

Потапов, 1927 г.: Баллон для распайки несгораемых шкафов.

Гармошка [garmoška]

Потапов, 1927 г.: Собака.

Гарь [gar’]

Блатная музыка, 1923 г.: Самогон.

Потапов, 1927 г.: Самогон, водка.

Гаснуть [gasnut’]

Потапов, 1927 г.: Хворать.

Гастролёр [gastrolër]

Трахтенберг, 1908 г.: „Аристократ“, разъезжающий для „покупок“ по губернским городам. Также: столичный шулер, пользующийся в мире профессиональных игроков известностью хорошего „исполнителя“, приглашаемый на какое-нибудь „дело“ „хеврою“ провинциальных шулеров. [Бр. 36].

Гастроль [gastrol’]

Лебедев, 1909 г.: Выезд шулера в другой город.

Попов, 1912 г.: Выезд члена преступного мира в другой город на преступление.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Выезд вора в другой город для совершения преступления.

Гаша [gaša]

Трахтенберг, 1908 г.: (гашник). Складки, делаемые арестантом в верхней части своих штанов для хранения в ней денег, табаку, пилок и т. д.

Попов, 1912 г.: Складка в верхней части брюк, куда прячутся деньги, табак и т. п., арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Складка в верхней части брюк, куда прячутся мелкие предметы.

Гашник [gašnik]

Попов, 1912 г.: То же, что и гаша, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Пояс брюк.

Где вечно пляшут и поют [gde večno plâšut i poût]

Потапов, 1927 г.: Дом с продажей самогона, притон разврата.

Гейм [gejm]

Потапов, 1927 г.: Убийство.

Гейменник [gejmennik]

Трахтенберг, 1908 г.: Убийца. [Бр. 126].

Попов, 1912 г.: Убийца.

Генерал кукушкин [general kukuškin]

Трахтенберг, 1908 г.: См. Кукушкин.

Попов, 1912 г.: Свобода, арс. сиб.

Блатная музыка, 1923 г.: Свобода.

Герище [geriŝe]

Потапов, 1927 г.: Чердак.

Гец [gec]

Потапов, 1927 г.: Взять на испуг.

Гилька [gil’ka]

Потапов, 1927 г.: Особым приемом взять жертву за горло.

Гимарить [gimarit’]

Потапов, 1927 г.: См. Кимарить.

Гимать [gimat’]

Потапов, 1927 г.: Грабить.

Гин-наньи [gin-nan’i]

Потапов, 1927 г.: Фиктивный документ.

Гирн [girn]

Потапов, 1927 г.: 25 рублей.

Гитара [gitara]

Трахтенберг, 1908 г.: Долото.

Лебедев, 1909 г.: Лом воровской.

Попов, 1912 г.: Долото.

Блатная музыка, 1923 г.: Воровской лом, приток воров.

Гитара, гитарка [gitara, gitarka]

Потапов, 1927 г.: Воровской лом „фомка“; притон воров.

Глаз [glaz]

Смирнов, 1899 г.: Паспорт. — „Без глаз ходить“-без паспорта.

Трахтенберг, 1908 г.: Паспорт, метрическое свидетельство или какой-либо другой документ, по которому можно было бы прописаться. Не имеющий „глаза“ — „безглазый“ приобретает себе „очки“. „Игрою на глаз“ называется на жаргоне шулеров игра, в которой употребляются карты, меченые таким образом, что шулер „глазом“, не прибегая к „щупу“, может отличить их одну от другой благодаря нанесенным на них (либо „рисовкою“, либо каким-либо другим приемом) знакам, характеризирующим индивидуальную особенность каждой.

Попов, 1912 г.: Паспорт.

Блатная музыка, 1923 г.: Паспорт или вообще документ.

Глаз темный [glaz temnyj]

Попов, 1912 г.: Паспорт поддельный.

Глаз темный, глаз яманный [glaz temnyj, glaz âmannyj]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Поддельный паспорт.

Глаз яманный [glaz âmannyj]

Попов, 1912 г.: Паспорт поддельный.

Глаза [glaza]

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Паспорт.

Глазастый [glazastyj]

Бец, 1903 г.: Бывалый, наречие босяков Хитрова рынка в Москве.

Глазильник [glazil’nik]

Потапов, 1927 г.: Поезд.

Глазильник деловой [glazil’nik delovoj]

Потапов, 1927 г.: Паровоз.

Глазки [glazki]

Потапов, 1927 г.: Патроны револьверные.

Глазок [glazok]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Дырочка в „волчке“.

Глок тлики [glok tliki]

Потапов, 1927 г.: Поддельный паспорт.

Глот [glot]

Потапов, 1927 г.: Любящий кричать.

Гнать шары [gnat’ šary]

Потапов, 1927 г.: Подбирать обвинение на кого-либо и доносить.

Гнурки [gnurki]

Потапов, 1927 г.: Ключи.

Гнуть дугу [gnut’ dugu]

Потапов, 1927 г.: Сообщать неверные сведения о месте предполагаемого преступления.

Голец [golec]

Трахтенберг, 1908 г.: „Блатной“ мальчишка; несовершеннолетний преступник. Называется также „огольцом“, „гольчиком“, а в тюрьмах южных губерний — „лощом“. „Голец“, над которым практикуется одна из отвратительнейших форм тюремного разврата, носит кличку „плашкета“ или „маргаритки“.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Несовершеннолетний преступник.

Головой вертеть [golovoj vertet’]

Трахтенберг, 1908 г.: Играть в кости.

Попов, 1912 г.: Играть в кости, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Играть в кости.

Потапов, 1927 г.: Играть в карты, кости.

Голову на рукомойник [golovu na rukomojnik]

Смирнов, 1899 г.: Зарезать; выражение, принадлежащее собственно к тюремному языку, употребляется преимущественно мошенниками опытными, прошедшими универсальный курс высшей школы в камерах „Литовского замка“.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Зарезать.

Голодная [golodnaâ]

Смирнов, 1899 г.: Так называется у арестантов уголовная палата. — „Ты за кем сидишь? за палатой, аль за магистратом, аль, может, за голодной?“

Голуби [golubi]

Северная пчела, 1859 г.: Белье.

Смирнов, 1899 г.: Белье. — „Оглядеться на воле надо бы спервоначалу… Оболочься тоже — накидалище какое ни на есть, опять же и голубей да тифтан, а в этом наряде — того и гляди — признают!“

Путилин, 1904 г.: Белье.

Трахтенберг, 1908 г.: Белье, развешиваемое после стирки для просушки на чердаке (голубятнике); частый объект краж, совершаемых „домушниками“.

Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Белье.

Голубь [golub’]

Потапов, 1927 г.: Фуражка, шапка.

Голубятник [golubâtnik]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Чердачный вор белья.

Голье [gol’e]

Потапов, 1927 г.: Бумажные деньги.

Гольё [gol’ë]

Трахтенберг, 1908 г.: ГольЁм торговать. Выражение, означающее: совершить „покупку тувиля“, т. е. кражу бумажника, в котором находились лишь одни „бабки“ (никаких записок, векселей, документов и т. п.). [Бр. 14-15].

Гольем купить [gol’em kupit’]

Попов, 1912 г.: Украсть бумажник с деньгами, но без документов, карм.

Гольем купить, гольем торговать [gol’em kupit’, gol’em torgovat’]

Блатная музыка, 1923 г.: Украсть бумажник с деньгами без документов.

Гольем торговать [gol’em torgovat’]

Попов, 1912 г.: То же, что и гольем купить, карм.

Гольчик [gol’čik]

Трахтенберг, 1908 г.: См. голец.

Попов, 1912 г.: Несовершеннолетний преступник.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Вор-подросток.

Гомора [gomora]

Потапов, 1927 г.: См. Тамара.

Гомуз [gomuz]

Трахтенберг, 1908 г.: „Продать на гомуз“ означает на тюремном жаргоне: немедленно по совершении кражи продать все похищенное разом, оптом и в одни руки. Также — „гамбасом“ или „на гамбас“. [Гомузом. Бр. 106].

Попов, 1912 г.: Гурт; опт.

Гомузом [gomuzom]

Попов, 1912 г.: Продать все украденное оптом.

Блатная музыка, 1923 г.: Продать украденное оптом.

Потапов, 1927 г.: Продать оптом украденное.

Гонять быков [gonât’ bykov]

Попов, 1912 г.: Играть в карты, кости и т. п. на кусочки холодного мяса, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Играть в карты или кости на кусочки холодного мяса.

Потапов, 1927 г.: Играть в карты или кости на кусочек холодного мяса (арест.).

Гонять сизых голубей [gonât’ sizyh golubej]

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Таскать свинец с крыш.

Гоп [gop]

Трахтенберг, 1908 г.: Ночлежный приют, ночлежка.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Ночлежка.

Гоп-кандия [gop-kandiâ]

Бец, 1903 г.: Шайка жуликов.

Гопа [gopa]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Часовая цепочка.

Гопать [gopat’]

Смирнов, 1899 г.: Шататься бесприютно по улицам, где ни попало.

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Ночевать на улице.

Попов, 1912 г.: Бродить по улицам; ночевать на улице.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Бродить по улицам, ночевать на улице.

гопе (на) [(na) gope]

Смирнов, 1899 г.: В поле или в лесу.

Горбач [gorbač]

Трахтенберг, 1908 г.: [род. -ача]. Кличка, которою пользуются в сибирских острогах арестанты, бежавшие уже раз из каторги и возвращенные назад из Европейской России. Кличка эта дана им, вероятно, в силу того обстоятельства, что пробирающийся либо окраиной тайги, либо глухою тропою и дорогою, одним словом, малонаселенными местами, беглый несет обыкновенно на спине „маршлут“ (маршрут?) — тяжелый мешок (с хлебом, кирпичным чаем, мукою и другими жизненными продуктами), заставляющий его идти несколько сгорбившись. Такой „маршлут“ зовется также „горбовиком“.

Попов, 1912 г.: Беглый, сиб. арс.

Горбач, горбовик [gorbač, gorbovik]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Беглый.

Горбовик [gorbovik]

Трахтенберг, 1908 г.: См. горбач.

Попов, 1912 г.: Беглый, арс. сиб.

Горе [gore]

Потапов, 1927 г.: Самогонка.

Гореть [goret’]

Трахтенберг, 1908 г.: На языке профессиональных игроков и шулеров выражение „огонь горит там-то“ означает, что в таком-то месте соберутся ночью шулера для игры. В помещении, где происходит игра, всегда разведен в камине или печке огонь, который поддерживается до окончания игры с тою целию, чтобы в случае, если неожиданно нагрянет полиция, можно было бы, бросив карты в огонь, немедленно уничтожить вещественные доказательства того, что в квартире происходила игра. Выражение „горит клуб такой-то“ означает, что в таком-то клубе совершен шулерами „поджог“. „Сгореть“ на тюремном жаргоне означает попасться на месте преступления, быть пойманным с поличным, быть арестованным. [Горенье. Бр. 57, 93].

Попов, 1912 г.: Попадаться.

Блатная музыка, 1923 г.: Попасться.

Потапов, 1927 г.: Попасться, быть пойманным на месте.

Горит огонь [gorit ogon’]

Попов, 1912 г.: Место, где соберутся вечером шулера играть с жертвой.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Место игры шулеров.

Горлец [gorlec]

Смирнов, 1899 г.: Горло.

Горло драть [gorlo drat’]

Попов, 1912 г.: Хвастаться тем, чего в действительности не было, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Хвастаться небывалым.

Горловать [gorlovat’]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Хвастаться.

Горловой [gorlovoj]

Трахтенберг, 1908 г.: В противоположность „весовому“ арестант, хотя и любящий „драть горло“, т. е. хвастаться своею опытностью и познаниями, однако ни на воле среди „блатных“, ни в тюрьме среди заключенных не пользующийся никаким авторитетом.

Попов, 1912 г.: Хвастающий о том, что видывал виды, чего в действительности не было, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Хвастун.

Горлопан [gorlopan]

Трахтенберг, 1908 г.: Арестант, „берущий горлом“, способный каждого перекричать и переспорить.

Попов, 1912 г.: Умеющий перекричать и переспорить, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Крикун, сборщик.

Потапов, 1927 г.: Крикун; сборщик.

Город катаев [gorod kataev]

Попов, 1912 г.: Тюрьма, юж.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Тюрьма.

Городуха [goroduha]

Трахтенберг, 1908 г.: Магазинная кража, совершаемая ворами обоего пола (преимущественно женщинами), являющимися в торговое помещение под видом покупателей. Вор, занимающийся специально совершением такого рода краж, именуется „городушником“, а в западном и южном крае — „шопенфиллером“.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Магазинная кража, совершаемая под видом покупки.

Городушник [gorodušnik]

Трахтенберг, 1908 г.: [городушница]. См. „городуха“.[Бр. 53, 76, 136].

Лебедев, 1909 г.: Магазинный вор, крадущий с прилавка при мнимой покупке товара.

Попов, 1912 г.: Вор, специальность которого красть с магазинного прилавка при мнимой покупке.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Магазинный вор.

Горох [goroh]

Блатная музыка, 1923 г.: Патроны.

Потапов, 1927 г.: Патроны, пули.

Горуни [goruni]

Потапов, 1927 г.: Корова.

Горчиловка [gorčilovka]

Трахтенберг, 1908 г.: Спирт, добываемый из „политуры“ (из столярного лака), пронос которого в тюрьму, особенно такую, где существует столярная мастерская, всегда возможен. Способ приготовления его таков: политуру нагревают до известной степени на плите (в тюремной кухне), затем насыпают в котелок поваренной соли и начинают мешать образовавшуюся смесь деревянною палочкою. Благодаря действию соли „шерлак“ постепенно отделяется, всплывает на поверхность и пристает к палочке. Когда он таким образом весь удален, остается коричневатого цвета спирт, который несколько раз процеживается, смешивается для отбития противного запаха и вкуса с соком лимона, и „горчиловка“ готова. Огорчиться — напиться „горчиловки“.

Попов, 1912 г.: Спирт, добываемый из политуры, арс.

Горчить [gorčit’]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Пить вино.

Горький максим [gor’kij maksim]

Бец, 1903 г.: Молодой талантливый писатель босяцкого быта.

Горячо [gorâčo]

Попов, 1912 г.: Полиция бдительна.

Блатная музыка, 1923 г.: Опасно ввиду имеющегося наблюдения.

Потапов, 1927 г.: Опасно, в виду имеющегося наблюдения.

Господин блинов [gospodin blinov]

Попов, 1912 г.: Туз (карта), шул.

Блатная музыка, 1923 г.: Туз в картах.

Потапов, 1927 г.: Туз.

Гостиница [gostinica]

Потапов, 1927 г.: Тюрьма.

Готовить [gotovit’]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Выслеживать.

Готовить пассажира [gotovit’ passažira]

Попов, 1912 г.: Искать жертву для игры, шул.

Блатная музыка, 1923 г.: Искать жертву для шулерской игры.

Готовить пассажира, шпиона, понта [gotovit’ passažira, špiona, ponta]

Потапов, 1927 г.: Искать жертву для шулерской игры.

Готовить пижона [gotovit’ pižona]

Попов, 1912 г.: То же, что и готовить пассажира, шул.

Блатная музыка, 1923 г.: Искать жертву для шулерской игры.

Готовить понт [gotovit’ pont]

Блатная музыка, 1923 г.: Искать жертву для шулерской игры.

Готовить понта [gotovit’ ponta]

Попов, 1912 г.: То же, что и готовить пассажира, шул.

Грабка [grabka]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Рука.

Грабли [grabli]

Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Перчатки.

Потапов, 1927 г.: Перчатки, руки.

Граблюха [grablûha]

Смирнов, 1899 г.: Рука. — „Авось граблюха не дрогнет“.

Граблюхи [grablûhi]

Трахтенберг, 1908 г.: Пальцы. На жаргоне шулеров они называются „работничками“.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Пальцы.

Грай [graj]

Потапов, 1927 г.: Лошадь.

Граммофон [grammofon]

Потапов, 1927 г.: Собака.

Грамотка [gramotka]

Потапов, 1927 г.: Документ; курительная бумага.

Гранд [grand]

Трахтенберг, 1908 г.: Этим словом определяется в тюрьмах западных и южных губерний — грабеж. [Бр. 126]. „Мокрый гранд“ — грабеж с убийством. Также „мокрота“. [Бр. 126].

Лебедев, 1909 г. / Попов, 1912 г.: Грабеж.

Гранд (грант) мокрый [grand (grant) mokryj]

Потапов, 1927 г.: Грабеж с кровопролитием.

Гранд мокрый [grand mokryj]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Грабеж с кровопролитием.

Грант [grant]

Потапов, 1927 г.: Прием давления.

Грасни [grasni]

Потапов, 1927 г.: Кобыла.

Графить [grafit’]

Потапов, 1927 г.: Арестовать.

Грач [grač]

Трахтенберг, 1908 г.: [род. грача]. Купец, подрядчик, лавочник — вообще состоятельный, но простой человек, намеченный вором для совершения у него кражи. Также прозвище самого вора, специализировавшегося на карманных кражах именно у такого класса людей [Бр. 14, 15].

Лебедев, 1909 г.: Купец-подрядчик, богатый мужик.

Попов, 1912 г.: Состоятельный, но простой человек, карм.

Блатная музыка, 1923 г.: Купец, подрядчик, богатый мужик.

Потапов, 1927 г.: Купец, подрядчик; богатый крестьянин.

Грелка [grelka]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Чайная.

Гремло [gremlo]

Попов, 1912 г.: Часовой, арс.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Часовой.

Гри [gri]

Потапов, 1927 г.: Лошадь.

Грибы [griby]

Потапов, 1927 г.: Деревянные ложки.

Грин леди [grin ledi]

Попов, 1912 г.: Тюремный священник.

Гришка [griška]

Трахтенберг, 1908 г.: Десять копеек. Определение той или другой суммы денег известным названием составилось на тюремном жаргоне большею частию путем созвучия этого слова со словом, употребляемым в „ветошном“ мире. Так, „гришка“ представляет собою известное созвучие „гривенника“, „петух“ — „пятерки“, т. е. пяти рублей, „карась“ — „красной“, т. е. десятирублевого кредитного билета, и т. д. [Ср. бабки].

Попов, 1912 г.: Гривенник, мос.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Гривенник.

Гроб [grob]

Блатная музыка, 1923 г.: Сундук.

Потапов, 1927 г.: Сундук; ящик.

Гром [grom]

Потапов, 1927 г.: Тарантас.

Грома [groma]

Потапов, 1927 г.: Гармония.

Громать [gromat’]

Потапов, 1927 г.: Играть в азартные игры.

Громка [gromka]

Потапов, 1927 г.: Кража со взломом.

Громщик [gromŝik]

Попов, 1912 г.: Вор, крадущий из домов.

Блатная музыка, 1923 г.: Вор взломщик, вооруженный грабитель.

Потапов, 1927 г.: Вор взломщик, вооруженный грабитель, домой вор.

Гроник [gronik]

Смирнов, 1899 г.: Грош.

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Грошик.

Груба [gruba]

Досталь, 1904 г.: Много.

Грубая кожа [grubaâ koža]

Потапов, 1927 г.: Бумажник с деньгами.

Грубая скрипуха за брахлом у фрея [grubaâ skripuha za brahlom u freâ]

Потапов, 1927 г.: Корзина вещей в вагоне у гражданина.

Грубо [grubo]

Блатная музыка, 1923 г.: Хорошо.

Потапов, 1927 г.: Хорошо, много.

Грубовес [gruboves]

Потапов, 1927 г.: Масло.

Грубой [gruboj]

Потапов, 1927 г.: Богатый.

Грубый фрайер [grubyj frajer]

Потапов, 1927 г.: Богатый, простой человек.

Грудануть [grudanut’]

Потапов, 1927 г.: Поймать.

Грудить [grudit’]

Потапов, 1927 г.: Арестовывать.

Груша [gruša]

Потапов, 1927 г.: Замок большой.

Груши [gruši]

Потапов, 1927 г.: Продукты.

Грызня [gryznâ]

Трахтенберг, 1908 г.: Этим метким прозвищем определяются на „блатном“ языке прения сторон во время разбора дела в суде и перекрестные вопросы, задаваемые ими свидетелям. [Бр. 290-297].

Попов, 1912 г.: Прение сторон в суде; ответы обвиняемого на суде, арс.

Блатная музыка, 1923 г.: Прения сторон на суде, ответ обвиняемого.

Грызун [gryzun]

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Нищий.

Грязи наесться [grâzi naest’sâ]

Попов, 1912 г.: Угодить на каторгу.

Блатная музыка, 1923 г.: Угодить на каторгу, попасть в заключение.

Потапов, 1927 г.: Попасться в заключение.

Губа [guba]

Потапов, 1927 г.: Тюрьма.

Губернии четырехугольной куклим [gubernii četyrehugol’noj kuklim]

Попов, 1912 г.: Бродяга, не помнящий родства.

Губтан [gubtan]

Потапов, 1927 г.: Легковой извозчик.

Гугно [gugno]

Потапов, 1927 г.: Сахар.

Гудок [gudok]

Блатная музыка, 1923 г.: Самовар.

Потапов, 1927 г.: Самовар; гармония; манишка, галстук.

Гудок мешаный [gudok mešanyj]

Потапов, 1927 г.: Пассивный педераст.

Гуж, гужак, гужбан [guž, gužak, gužban]

Потапов, 1927 г.: Извозчик; дурак.

Гужбан [gužban]

Трахтенберг, 1908 г. / Попов, 1912 г.: Легковой извозчик.

Блатная музыка, 1923 г.: Извозчик.

Гужовка [gužovka]

Потапов, 1927 г.: Гульба.

Гульный [gul’nyj]

Попов, 1912 г.: Бродяга; беглый.

Блатная музыка, 1923 г.: Бродяга, беглый.

Потапов, 1927 г.: Беглый, бродяга.

Гультик [gul’tik]

Потапов, 1927 г.: Ремень.

Гуляние [gulânie]

Потапов, 1927 г.: Свобода.

Гулянье [gulân’e]

Трахтенберг, 1908 г.: Время, проводимое заключенным вне стен тюрьмы или острога (вызов на допрос к следователю, к мировому, в суд и т. п.). Также тот короткий промежуток времени, который „тюремный житель“ проводит на воле, каждый день готовясь снова „сгореть“. [Бр. 300].

Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г.: Свобода.

Гумь [gum’]

Потапов, 1927 г.: Извозчик.

Гуно [guno]

Потапов, 1927 г.: Мешок.

Гура [gura]

Трахтенберг, 1908 г.: См. барыга.

Попов, 1912 г.: Барышник, скупающий краденые вещи, зап.

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Скупщик краденого.

Гурки [gurki]

Блатная музыка, 1923 г.: Ключи.

Гурнуть [gurnut’]

Потапов, 1927 г.: Арестовать, задержать.

Гурт [gurt]

Попов, 1912 г.: Полицейский.

Гусак [gusak]

Досталь, 1904 г.: Пьяный.

Гусек [gusek]

Потапов, 1927 г.: Аппарат для расплавливания несгораемых шкафов.

Гусиная лапка [gusinaâ lapka]

Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Отмычка.

Гусиха, гусыня [gusiha, gusynâ]

Потапов, 1927 г.: Стеклянная четверть в пять бутылей.

Гутен морген [guten morgen]

Попов, 1912 г.: Особый вид кражи в гостиницах у постояльцев.

Гутен-морген [guten-morgen]

Трахтенберг, 1908 г.: См. доброе утро.

Гухо на кшене [guho na kšene]

Потапов, 1927 г.: Боковой карман.


Ссылки