StartseiteA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S ß T U V W X Y ZLinks

Kontakt

ein Zufallswort

Dictionnaire d’argot classique
Rothwelſch
die Pille

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Seh

Seh

Pfister, 1812: Stunde.

v. Train, 1833: f. Stunde.

Anton, 1859: Stunde.

sèh

Bischoff, 1916: dieser, dies (hebräisch).

Sehchel

v. Train, 1833: m. s. Seggel.

Sehg

v. Train, 1833: dieser, diese, dieses, er, jener jene, jenes.

Anton, 1859: dieser, diese, dieses, er, jener; auch Sigh.

Sehg Medine

v. Train, 1833: f. Inland.

Sehnsucht

Bischoff, 1916: Schinken (Kundensprache), s. Unvernunft.

Sehra

v. Train, 1833: m. Saamen.

Anton, 1859: Samen.

Sèhsek

v. Train, 1833: n. fallende Sucht, Gicht, Kränk.

Sèhsekers

v. Train, 1833: Gichtbeulen.


Rothwelſch, die Pille