auss

auss

Bischoff, 1916: s. oss., oiss.

Ausschabbern

Fröhlich, 1851: v. ausbrechen, ablösen, abbröckeltn. Die Awonim aus de Chaume schabbern, die Steine aus der Mauer lösen, um ein Loch zu erhalten. Geschieht häufig bei nächtlichen Einbrüchen.

Anton, 1859: ausbrechen, ein Gefach in der Wand, eine Eisenstange.

Ausschabbern, Ausschabern

v. Train, 1833: ausbrechen (ein Gefach in einer Wand, eine Eisenstange.)

Ausschachern

v. Train, 1833: aushandeln.

Ausschafkênen

Anton, 1859: austrinken.

Ausschaklen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausschütten.

Ausschapolen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: austheilen.

Ausschaskênen

v. Train, 1833: austrinken.

Ausscheften

v. Train, 1833 / Anton, 1859: auswandern.

ausscheilen, ausschoilen

Bischoff, 1916: ausfragen (hebräisch: sch’êlâh, jüdisch-deutsch: scheile, Frage; hebräisch: schôêl; jüdisch-deutsch: schoil, fragend).

Ausscheneglen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausmachen.

Ausschewêzen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: auskratzen.

Ausschienägeln, Ausschinalen

v. Train, 1833: ausmachen.

Ausschlaunen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausschlafen.

Ausschmorchen

v. Train, 1833: ausrauchen (eine Pfeife.)

Anton, 1859: ausrauchen (eine Pfeife).

Ausschobbern

Krünitz’ Encyclopädie, 1820: ausbrechen.

Ausschrobbern

Hermann, 1818: ausbrechen.

v. Train, 1833: ausbrechen (ein Gefach in einer Wand, eine Eisenstange.)

Ausschuppen

v. Train, 1833: ausnehmen (Eier, Vögel.)

Ausschwächen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: austrinken.

Ausschwenzen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausgehen.

Ausschwubbgen

v. Train, 1833: ausspielen.

Ausstrielen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: auskämmen.