auss
auss
Ausschabbern
Fröhlich, 1851: v. ausbrechen, ablösen, abbröckeltn. Die Awonim aus de Chaume schabbern, die Steine aus der Mauer lösen, um ein Loch zu erhalten. Geschieht häufig bei nächtlichen Einbrüchen.
Anton, 1859: ausbrechen, ein Gefach in der Wand, eine Eisenstange.
Ausschabbern, Ausschabern
v. Train, 1833: ausbrechen (ein Gefach in einer Wand, eine Eisenstange.)
Ausschachern
v. Train, 1833: aushandeln.
Ausschafkênen
Anton, 1859: austrinken.
Ausschaklen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausschütten.
Ausschapolen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: austheilen.
Ausschaskênen
v. Train, 1833: austrinken.
Ausscheften
v. Train, 1833 / Anton, 1859: auswandern.
ausscheilen, ausschoilen
Bischoff, 1916: ausfragen (hebräisch: sch’êlâh, jüdisch-deutsch: scheile, Frage; hebräisch: schôêl; jüdisch-deutsch: schoil, fragend).
Ausscheneglen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausmachen.
Ausschewêzen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: auskratzen.
Ausschienägeln, Ausschinalen
v. Train, 1833: ausmachen.
Ausschlaunen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausschlafen.
Ausschmorchen
v. Train, 1833: ausrauchen (eine Pfeife.)
Anton, 1859: ausrauchen (eine Pfeife).
Ausschobbern
Krünitz’ Encyclopädie, 1820: ausbrechen.
Ausschrobbern
Hermann, 1818: ausbrechen.
v. Train, 1833: ausbrechen (ein Gefach in einer Wand, eine Eisenstange.)
Ausschuppen
v. Train, 1833: ausnehmen (Eier, Vögel.)
Ausschwächen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: austrinken.
Ausschwenzen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: ausgehen.
Ausschwubbgen
v. Train, 1833: ausspielen.
Ausstrielen
v. Train, 1833 / Anton, 1859: auskämmen.