asch

asch

Bischoff, 1916: häßlich (Gaunersprache — aus hebräisch: ’âschásch, verfallen, altern).

Asche

Bischoff, 1916: Geld (Gaunersprache, Kundensprache; vgl. unten: Schotter, das im Gegens. zu moos, pinke usw. auch deutschen Ursprungs ist.)

Ascherwede machen

v. Train, 1833 / Anton, 1859: davon gehen.

Ascherwedemachen

Krünitz’ Encyclopädie, 1820: davon laufen.

aschk’nas, èrez aschk’nas

Bischoff, 1916: deutsch, Deutschland (hebräisch); aschk’nôsi: Deutscher (hebräisch: aschkenâsî).

Aschmathei

Pfister, 1812: der Teufel.

Aschmêtei

Anton, 1859: Satan, Teufel.

Aschmêthei

v. Train, 1833: m. Satan, Teufel.

aschpe

Bischoff, 1916: Mist (hebräisch: aschpôth).

aschre

Bischoff, 1916: 1. Gebet, das mit diesen Worten („Heil“) beginnt und die Mitte der jüdischen Morgengebete bildet, daher „zu Aschre kommen“ = verspätet kommen; 2. „’s is aschre“ (Gaunersprache) = die Luft ist rein, es ist nichts zu fürchten.