Bischoff, 1916: bis, zu (hebräisch). — ad mêôh (meio) schônim: (bis) „zu hundert Jahr“ (hebräisch: ’ad mêâh schânîm; Segenswunsch bei Erwähnung der Lebensjahre, des Alters). — ad pôm: wiederum (hebräisch: ’ad pa’am). — adrabbe: vielmehr, im Gegenteil (rabbinisch: ’ad-rabbah).
ad
ad
Adâr
Bischoff, 1916: der 6. Monat des jüdischen Jahres.
adder
Bischoff, 1916: mächtig, reich, der Mächtige usw. (hebräisch: addîr).
Aderabe
v. Train, 1833 / Anton, 1859: um so eher.
adoin
Bischoff, 1916: (der) Herr (hebräisch: âdôn). — Adoinoj’: (der) Herrgott (hebräisch: Adônâj). — (adoine: Herrin; adoini: mein Herr).
Adone
Liber Vagatorum, 1510: got. [Gott]
Scherffer, 1652: Gott.
Adoni
v. Train, 1833: m. Herr.
Anton, 1859: Herr.